Sie suchten nach: svetac (Serbisch - Latein)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Serbian

Latin

Info

Serbian

svetac

Latin

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Serbisch

Latein

Info

Serbisch

ja sam gospod svetac vaš, stvoritelj izrailjev, car vaš.

Latein

ego dominus sanctus vester creans israhel rex veste

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

ime je izbavitelju našem gospod nad vojskama, svetac izrailjev.

Latein

redemptor noster dominus exercituum nomen illius sanctus israhe

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

svrnite s puta, odstupite od staze, neka nestane ispred nas svetac izrailjev.

Latein

auferte a me viam declinate a me semitam cesset a facie nostra sanctus israhe

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

klikuj i pevaj, koja sediš u sionu, jer je svetac izrailjev velik posred vas.

Latein

exulta et lauda habitatio sion quia magnus in medio tui sanctus israhe

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

videh u utvarama glave svoje na postelji svojoj, i gle, stražar i svetac sidje s neba.

Latein

cor eius ab humano commutetur et cor ferae detur ei et septem tempora mutentur super eu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

zato neka ti se moli svaki svetac, kad se možeš naæi; i onda potop velike vode neæe ga stignuti.

Latein

verbo domini caeli firmati sunt et spiritu oris eius omnis virtus eoru

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

zato ovako veli svetac izrailjev: kad odbacujete ovu reè, i uzdate se u prevaru i opaèinu i na nju se oslanjate,

Latein

propterea haec dicit sanctus israhel pro eo quod reprobastis verbum hoc et sperastis in calumniam et tumultum et innixi estis super e

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

jer ti je muž tvorac tvoj, ime mu je gospod nad vojskama, i izbavitelj ti je svetac izrailjev, bog svoj zemlji zvaæe se.

Latein

quia dominabitur tui qui fecit te dominus exercituum nomen eius et redemptor tuus sanctus israhel deus omnis terrae vocabitu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

ne boj se, crviæu jakovljev, narodiæu izrailjev, ja æu ti pomagati, govori gospod i izbavitelj tvoj, svetac izrailjev.

Latein

noli timere vermis iacob qui mortui estis ex israhel ego auxiliatus sum tui dicit dominus et redemptor tuus sanctus israhe

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

ovako veli gospod svetac izrailjev i tvorac njegov: pitajte me šta æe biti; za sinove moje i za delo ruku mojih naredjujte mi.

Latein

haec dicit dominus sanctus israhel plastes eius ventura interrogate me super filios meos et super opus manuum mearum mandastis mih

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i sveto ime svoje obznaniæu usred naroda svog izrailja, i neæu više dati da se skvrni sveto ime moje, nego æe poznati narodi da sam ja gospod, svetac u izrailju.

Latein

et nomen sanctum meum notum faciam in medio populi mei israhel et non polluam nomen sanctum meum amplius et scient gentes quia ego dominus sanctus israhe

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

ovako govori gospod izbavitelj vaš, svetac izrailjev: vas radi poslaæu u vavilon i pobacaæu sve prevornice, i haldejce s ladjama, kojima se hvale.

Latein

haec dicit dominus redemptor vester sanctus israhel propter vos emisi babylonem et detraxi vectes universos et chaldeos in navibus suis gloriante

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

govoreæi: prodji se, šta je tebi do nas, isuse nazareæanine? došao si da nas pogubiš? znam te ko si, svetac božji.

Latein

dicens sine quid nobis et tibi iesu nazarene venisti perdere nos scio te qui sis sanctus de

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

jer ovako govori gospod gospod, svetac izrailjev: ako se povratite i budete mirni, izbaviæete se, u miru i uzdanju biæe sila vaša; ali vi neæete.

Latein

quia haec dicit dominus deus sanctus israhel si revertamini et quiescatis salvi eritis in silentio et in spe erit fortitudo vestra et noluisti

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

ovako veli gospod, izbavitelj izrailjev, svetac njegov, onome koga preziru, na koga se gadi narod, sluzi onih koji gospodare: carevi æe videti i ustati, i knezovi æe se pokloniti radi gospoda, koji je veran, radi sveca izrailjevog, koji te je izabrao.

Latein

haec dicit dominus redemptor israhel sanctus eius ad contemptibilem animam ad abominatam gentem ad servum dominorum reges videbunt et consurgent principes et adorabunt propter dominum quia fidelis est et sanctum israhel qui elegit t

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,591,341 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK