Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
"sve æu rogove bezbonicima polomiti, a rogovi pravednikovi uzvisiæe se."
a ka kotia e ahau nga haona katoa o te hunga kino: ka whakaarahia ake ia nga haona o te tangata tika
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
i na èetiri ugla naèini mu rogove, iz njega da izlaze rogovi, i okovaæe ga u bronzu.
me hanga ona haona ki nga koki e wha: kia kotahi te rakau o taua mea, o ona haona: me whakakikorua ano ki te parahi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i naèini mu na èetiri ugla njegova rogove; iz njega izlaahu rogovi, i okova ga u bronzu.
i hanga ano ona haona ki ona koki e wha; kotahi te rakau o taua mea, o ona haona: a whakakikoruatia iho e ia ki te parahi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kad pohodim izrailja za grehe njegove, tada æu pohoditi i oltare vetiljske, i odbiæe se rogovi oltaru i paæe na zemlju.
no te mea hei te ra e pa ai taku ki a iharaira mo ona poka ke, ka pa ano hoki taku ki nga aata o peteere, a ka poutoa nga haona o te aata, ka taka ki te whenua
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
duina neka mu bude lakat, i irina lakat, èetvorouglast da bude, i dva lakta visok; iz njega neka mu izlaze rogovi.
kia kotahi whatianga te roa, kia kotahi hoki whatianga te whanui; kia tapawha: kia rua whatianga te teitei: no taua mea ra ano nga haona
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i rekoh andjelu koji govorae sa mnom: ta je to? a on mi reèe: to su rogovi koji razmetnue judu, izrailja i jerusalim.
na ka mea ahau ki te anahera i korero nei ki ahau, he aha enei? ano ra ko ia ki ahau, ko nga haona enei nana i whakamarara a hura, a iharaira, a hiruharama
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i podigoh oèi svoje i videh, i gle, stajae kraj vode ovan, koji imae dva roga, a rogovi behu visoki, ali jedan vii od drugog, i vii naraste posle.
na ko te marangatanga ake o oku kanohi, ka kite ahau, na, ko tetahi hipi toa e tu ana i te ritenga o te awa, e rua ona haona, roa noa atu nga haona ki runga, kei runga atu ia tetahi i tetahi: na, ko tera i purero ra, no muri rawa i puta ai
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i naèini oltar kadioni od drveta sitima u duinu od jednog lakta, i u irinu od jednog lakta, èetvorouglast, i od dva lakta u visinu; iz njega izlaahu mu rogovi.
i hanga ano e ia te aata hei tahunga mea kakara, he hitimi te rakau: kotahi whatianga te roa, kotahi whatianga te whanui; he tapawha; e rua whatianga te teitei; no taua mea ra ano ona haona
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i rekoh: ta su ti doli da rade? a on odgovori i reèe: ono su rogovi koji razmetnue judu da niko ne podie glave; a ovi dodjoe da ih uplae, da odbiju rogove narodima, koji podigoe rog na zemlju judinu da je razmetnu.
katahi ahau ka mea, i haere mai enei ki te aha? a ka korero tera, ka mea, ko nga haona enei nana i whakamarara a hura, i kore ai e ara te mahunga o tetahi: otira i haere mai enei ki te whakawehi i a ratou, ki te whakataka iho i nga haona o nga t auiwi, o te hunga i ara nei to ratou haona ki te whenua o hura, ki te titaritari i a ia
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: