Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
i zaruèiæu te sebi doveka, zaruèiæu te sebi pravdom i sudom i miloæu i milosrdjem.
og jeg vil trolove mig med dig for evig tid; jeg vil trolove mig med dig i rettferdighet og rett, i miskunhet og barmhjertighet,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ne pominji predjanja bezakonja naa, veæ pohitaj da nas presrete milosrdjem svojim, jer smo veoma oloali.
tilregn oss ikke våre forfedres misgjerninger! la din miskunn snarlig komme oss i møte, for vi er såre elendige!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jer prolazeæi gospod ispred njega vikae: gospod, gospod, bog milostiv, alostiv, spor na gnev i obilan milosrdjem i istinom.
og herren gikk forbi hans ansikt og ropte: herren, herren er en barmhjertig og nådig gud, langmodig og rik på miskunnhet og sannhet;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i razderite srca svoja, a ne haljine svoje, i obratite se ka gospodu bogu svom, jer je milostiv i alostiv, spor na gnev i obilan milosrdjem i kaje se oda zla.
og sønderriv eders hjerte og ikke eders klær, og vend om til herren eders gud! for han er nådig og barmhjertig, langmodig og rik på miskunnhet, og han angrer det onde.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i pomoli se gospodu i reèe: gospode! ne rekoh li to kad jo bejah u svojoj zemlji? zato htedoh pre pobeæi u tarsis; jer znah da si ti bog milostiv i alostiv, spor na gnev i obilan milosrdjem i kaje se oda zla.
og han bad til herren og sa: Å herre! var det ikke det jeg sa da jeg ennu var i mitt land? derfor flydde jeg dengang til tarsis; for jeg visste at du er en nådig og barmhjertig gud, langmodig og rik på miskunnhet og angrer det onde.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: