Sie suchten nach: zahariju (Serbisch - Russisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Serbian

Russian

Info

Serbian

zahariju

Russian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Serbisch

Russisch

Info

Serbisch

i uzeh verne svedoke, uriju sveštenika i zahariju sina jeverehijinog.

Russisch

И я взял себе верных свидетелей: Урию священника и Захарию, сына Варахиина, –

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i treæe godine svog carovanja posla knezove svoje ven-aila i ovadiju i zahariju i natanaila i miheju da uèe po gradovima judinim;

Russisch

И в третий год царствования своего он послал князей своих Бенхаила и Овадию, и Захарию и Нафанаила и Михея, чтоб учили по городам Иудиным народ,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

zato poslah elijezera, arila, semaju i elnatana i jariva i elnatana i natana i zahariju i mesulama i glavare, i jojariva i elanatana uèitelje,

Russisch

И послал я позвать Елиезера, Ариэла, Шемаию, и Элнафана, и Иарива, и Элнафана, и Нафана, и Захарию, и Мешуллама – главных, и Иоярива и Элнафана – ученых;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i s njima braæu njihovu drugog reda: zahariju i vena i jazila i semiramota i jehila i unija i elijava i venaju i masiju i matatiju i elifela i mikmeju i ovid-edoma i jeila, vratare.

Russisch

и с ними братьев их второстепенных: Захарию, Бена, Иаазиила, Шемирамофа, Иехиила,Унния, Елиава, Ванею, Маасея, Маттафию, Елифлеуя, Микнея и Овед-Едома и Иеиела, привратников.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i dodje duh gospodnji na zahariju, sina jodaja sveštenika, te stade više naroda i reèe im: ovako veli bog: zašto prestupate zapovesti gospodnje? neæete biti sreæni; što ostaviste gospoda, zato i on vas ostavi.

Russisch

И Дух Божий облек Захарию, сына Иодая священника, и он стал на возвышении пред народом и сказал им: так говорит Господь: для чего вы преступаете повеления Господни? не будет успеха вам; и как вы оставили Господа, то и Он оставит вас.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,781,302,094 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK