Sie suchten nach: biva (Serbisch - Tschechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Serbian

Czech

Info

Serbian

biva

Czech

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Serbisch

Tschechisch

Info

Serbisch

sve da vam biva u ljubavi.

Tschechisch

všecky věci vaše ať se dějí v lásce.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

Èudo i strahota biva u zemlji.

Tschechisch

věc užasnutí hodná a hrozná děje se v zemi této.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

a sve neka biva pošteno i uredno.

Tschechisch

všecko slušně a podle řádu ať se děje.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i od smeha boli srce, i veselju kraj biva žalost.

Tschechisch

také i v smíchu bolí srdce, a cíl veselí jest zámutek.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

tako biva onome koji sebi teèe blago, a ne bogati se u boga.

Tschechisch

takť jest každý, kdož sobě shromažďuje, a není v bohu bohatý.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

nasledstvo koje se iz poèetka brzo dobija, ne biva na posletku blagosloveno.

Tschechisch

dědictví rychle z počátku nabytému naposledy nebývá dobrořečeno,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

stereš tamu, i biva noæ, po kojoj izlazi sve zverje šumsko;

Tschechisch

uvodíš tmu, a bývá noc, v níž vybíhají všickni živočichové lesní:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

tako, kažem vam, biva radost pred andjelima božijima za jednog grešnika koji se kaje.

Tschechisch

takť pravím vám, že jest radost před anděly božími nad jedním hříšníkem pokání činícím.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

tako biva onome koji ide k ženi bližnjeg svog; neæe biti bez krivice ko je se god dotakne.

Tschechisch

tak kdož vchází k ženě bližního svého, nebudeť bez viny, kdož by se jí koli dotkl.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

zato mi omrze život, jer mi nije milo šta biva pod suncem, jer je sve taština i muka duhu.

Tschechisch

pročež mrzí mne tento život; nebo semi nelíbí nic, což se děje pod sluncem, poněvadž všecky věci jsou marnost a trápení ducha.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

iz jednih usta izlazi blagoslov i kletva. ne valja, ljubazna braæo moja, da ovo tako biva.

Tschechisch

z jedněch a týchž úst pochází dobrořečení i zlořečení. ne takť býti má, bratří moji.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i reèe im: vama je dano da znate tajne carstva božjeg, a onima napolju sve u prièama biva;

Tschechisch

i řekl jim: vámť jest dáno, znáti tajemství království božího, ale těm, kteříž jsou vně, v podobenství všecko se děje,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

po naredbi aronovoj i sinova njegovih neka biva sva služba sinova girsonovih za sve što æe nositi i što æe raditi, i ostavite im neka èuvaju sve što su dužni nositi.

Tschechisch

vedlé rozkazu aronova a synů jeho konati budou všecky služby své synové gersonovi při všech pracech svých, a při všech službách svých, a svěříte jim k ostříhání všecka břemena jejich.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i uze aman odelo i konja, i obuèe mardoheja i provede ga na konju po ulicama gradskim vièuæi pred njim: ovako biva èoveku koga car hoæe da proslavi.

Tschechisch

protož vzav aman roucho i koně, oblékl mardochea, a vedl jej na koni po ulici města, volaje před ním: tak se má státi muži tomu, jehož král ctíti chce.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

a ona reèe ocu svom: nemoj se srditi, gospodaru, što ti ne mogu ustati, jer mi je šta u žena biva. traživši dakle ne nadje idole svoje.

Tschechisch

a ona řekla otci svému: nechť to není proti mysli, pane můj, že nemohu povstati proti tobě; nebo vedlé běhu ženského nyní mi se přihodilo. a všecko přehledav, nenalezl modl.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,780,550 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK