Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
jer zna gradju nau, opominje se da smo prah.
onť zajisté zná slepení naše, v paměti má, že prach jsme.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
metnuæe usta svoja u prah, eda bi bilo nadanja.
dávaje do prachu ústa svá, až by se ukázala naděje,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da se raskvaen prah zgusne i grude se slepe?
aby svlažená země zase stuhnouti mohla, a hrudy se v hromadě držely?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nisu takvi bezbonici, nego su kao prah koji rasipa vetar.
ne takť budou bezbožní, ale jako plevy, kteréž rozmítá vítr.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bivaju kao pleva na vetru, kao prah koji raznosi vihor?
bývají-liž jako plevy před větrem, a jako drtiny, kteréž zachvacuje vicher?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jer slugama tvojim omile i kamenje njegovo, i prah njegov ale.
ty povstana, smiluješ se nad sionem, nebo čas jest učiniti milost jemu, a čas uložený přišel.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
opomeni se da si me kao od kala naèinio, i opet æe me u prah obratiti.
pamětliv buď, prosím, že jsi mne jako hlinu učinil, a že v prach zase obrátíš mne.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
koji snese na zemlji jajca svoja, i ostavi ih da ih prah greje?
nebo nedal jemu bůh moudrosti, aniž mu udělil rozumnosti.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i gde vas ne prime izlazeæi iz grada onog otresite i prah s nogu svojih, za svedoèanstvo na njih.
a kteříž by vás koli nepřijali, vyjdouce z města toho, také i ten prach z noh vašich vyrazte na svědectví proti nim.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i kao to voda spira kamenje i povodanj odnosi prah zemaljski, tako nadanje èoveèije obraæa u nita.
jako kamení stírá voda, a povodní zachvacuje, což z prachu zemského samo od sebe roste: tak i ty naději člověka v nic obracíš.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
odvrati lice svoje, aloste se; uzme im duh, ginu, i u prah svoj vraæaju se.
když skrýváš tvář svou, rmoutí se; když odjímáš ducha jejich, hynou, a v prach svůj se navracejí.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i jednorozi æe siæi s njima i junci s bikovima; zemlja æe se njihova opiti od krvi i prah æe njihov utiti od pretiline.
sstoupí s nimi i jednorožcové a volčata s voly, i opije se země jejich krví, a prach jejich tukem se omastí.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a mnotvo neprijatelja tvojih biæe kao sitan prah i mnotvo nasilnika kao pleva kad se razmeæe; i to æe biti zaèas, iznenada.
nebo jako prášku drobného bude množství nepřátel tvých, a jako plev létajících množství ukrutníků, a stane se to hned v okamžení.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
od mnotva konja njegovih pokriæe te prah, od praske konjika i toèkova i kola zatreæe se zidovi tvoji, kad stane ulaziti na tvoja vrata kao to se ulazi u grad isprovaljivan.
od množství koní jeho přikryje tě prach jejich; od hřmotu jezdců a kár i vozů zatřesou se zdi tvé, když on vcházeti bude do bran tvých, jako do průchodů města probořeného.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vuk i jagnje zajedno æe pasti, i lav æe jesti slamu kao vo; a zmiji æe biti hrana prah; neæe uditi ni potirati na svoj svetoj gori mojoj, veli gospod.
vlk s beránkem budou se pásti spolu, a lev jako vůl bude jísti plevy, hadu pak za pokrm bude prach. neuškodíť, aniž zahubí na vší mé hoře svaté, praví hospodin.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: