Sie suchten nach: zboru (Serbisch - Tschechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Serbian

Czech

Info

Serbian

zboru

Czech

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Serbisch

Tschechisch

Info

Serbisch

i to bi po volji caru i svemu zboru.

Tschechisch

i vidělo se to za dobré králi i všemu množství,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

mojsije nam dade zakon, nasledstvo zboru jakovljevom.

Tschechisch

zákon vydal nám mojžíš, dědičný shromáždění jákobovu,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

Èovek koji zadje s puta mudrosti poèinuæe u zboru mrtvih.

Tschechisch

Člověk bloudící z cesty rozumnosti v shromáždění mrtvých odpočívati bude.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

zato se neæe bezbožnici održati na sudu, ni grešnici na zboru pravednièkom.

Tschechisch

a protož neostojí bezbožní na soudu, ani hříšníci v shromáždění spravedlivých.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

mržnja se pokriva lukavstvom, ali se zloæa njena otkriva na zboru.

Tschechisch

přikrývána bývá nenávist chytře, ale zlost její zjevena bývá v shromáždění.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

reci zboru i kaži: odstupite od šatora korejevog i datanovog i avironovog.

Tschechisch

mluv k množství a rci: odstupte od příbytku chóre, dátana a abirona.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

tada stade josafat u zboru judinom i jerusalimskom u domu gospodnjem pred tremom novim,

Tschechisch

tedy stál jozafat v shromáždění judském a jeruzalémském, v domě hospodinově před síní novou,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i ustaše neki od starešina zemaljskih, i progovoriše svemu zboru narodnom i rekoše:

Tschechisch

tedy povstali někteří z starších té země, a promluvili ke všemu shromáždění lidu, řkouce:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i koji ga nadjoše gde kupi drva, dovedoše ga k mojsiju i k aronu i ka svemu zboru.

Tschechisch

a ti, kteříž ho nalezli sbírajícího dříví, přivedli jej k mojžíšovi a k aronovi i ke všemu množství.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

još reèe mojsije svemu zboru sinova izrailjevih govoreæi: ovo je zapovedio gospod i rekao:

Tschechisch

mluvil také mojžíš ke všemu shromáždění synů izraelských takto: toto jest slovo, kteréž přikázal hospodin, řka:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i odredi ih isus u taj dan da seku drva i nose vodu zboru i za oltar gospodnji do današnjeg dana na mestu koje izabere.

Tschechisch

a ustanovil je jozue v ten den, aby dříví sekali a vodu nosili všemu shromáždění, i k oltáři hospodinovu, až do tohoto dne, na místě, kteréž by vyvolil.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

ali ih zovnu mojsije, i vratiše se k njemu aron i svi glavari u zboru, i govori s njima mojsije.

Tschechisch

ale mojžíš zavolal jich, a navrátili se k němu aron i všecka knížata shromáždění toho, a mluvil mojžíš s nimi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i kad reèe aron svemu zboru sinova izrailjevih, pogledaše u pustinju, i gle, slava gospodnja pokaza se u oblaku.

Tschechisch

stalo se pak, když mluvil aron ke všemu shromáždění synů izraelských, že se obrátili tváří k poušti, a aj, sláva hospodinova ukázala se v oblaku.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i jer ih mnogo beše u zboru koji se ne behu osveštali; zato leviti klahu pashu za svakog koji ne beše èist da bi ih posvetili gospodu.

Tschechisch

nebo mnozí byli v shromáždění, kteříž se neposvětili. protož levítové zabíjeli beránky velikonoční za každého nečistého, k tomu, aby jich posvětili hospodinu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

ja gospod rekoh, i tako æu uèiniti svemu tom zboru zlom, koji se sabrao na me: u pustinji æe propasti i tu pomreti.

Tschechisch

já hospodin mluvil jsem, že to učiním všemu tomuto množství zlému, kteréž se zrotilo proti mně; na poušti této do konce zhynou, a tu zemrou.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i reèe zboru govoreæi: odstupite od šatora tih bezbožnika, i ne dodevajte se nièeg što je njihovo, da ne izginete sa svih greha njihovih.

Tschechisch

a mluvil k množství, řka: odstupte, prosím, od stanů bezbožných mužů těchto, aniž se čeho dotýkejte, což jejich jest, abyste nebyli zachváceni ve všech hříších jejich.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

potom reèe david svemu zboru: blagoslovite sada gospoda boga svog. i sav zbor blagoslovi gospoda boga otaca svojih, i savivši se pokloniše se gospodu i caru.

Tschechisch

potom řekl david všemu shromáždění: dobrořečte nyní hospodinu bohu svému. i dobrořečilo všecko shromáždění hospodinu bohu otců svých, a přisehnuvše hlavy, poklonili se hospodinu i králi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

zato car dozva jodaja poglavara i reèe mu: zašto ne nastojiš da leviti donose iz judeje i jerusalima priloge koje je naredio mojsije sluga gospodnji zboru izrailjevom na šator od sastanka?

Tschechisch

protož povolav král joiady, předního kněze, řekl jemu: proč nepřídržíš levítů, aby snesli z judstva a z jeruzaléma sbírku mojžíše služebníka hospodinova a shromáždění všeho izraele k stánku svědectví?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i vrativši se dodjoše k mojsiju i aronu i ka svemu zboru sinova izrailjevih u pustinju faransku, u kadis; i pripovediše njima i svemu zboru stvar, i pokazaše im rod one zemlje.

Tschechisch

a jdouce, přišli k mojžíšovi a k aronovi i ke všemu množství synů izraelských, na poušti fáran v kádes, a oznámili jim i všemu množství to, co spravili, a ukázali jim ovoce země té.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

jer jezekija, car judin, dade zboru hiljadu junaca i sedam hiljada ovaca; a knezovi dadoše zboru hiljadu junaca i deset hiljada ovaca; i osvešta se mnogo sveštenika.

Tschechisch

nebo ezechiáš král judský dal shromáždění tomu tisíc volků, a sedm tisíc ovec. knížata také dala shromáždění volků tisíc, a ovec deset tisíců. a posvětilo se kněží velmi mnoho.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,474,987 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK