Sie suchten nach: braæom (Serbisch - Vietnamesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Serbian

Vietnamese

Info

Serbian

braæom

Vietnamese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Serbisch

Vietnamesisch

Info

Serbisch

razgovarala sam s tvojom braæom.

Vietnamesisch

cậu có điện thoại của anh chị cậu.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

zaklinjem vas gospodom da proèitate ovu poslanicu pred svom braæom svetom.

Vietnamesisch

tôi nhơn chúa nài xin anh em hãy đọc thơ nầy cho hết thảy anh em đều nghe.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

lažan svedok koji govori laž, i ko zameæe svadju medju braæom.

Vietnamesisch

kẻ làm chứng gian và nói điều dối, cùng kẻ gieo sự tranh cạnh trong vòng anh em.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

razuman sluga biæe gospodar nad sinom sramotnim i s braæom æe deliti nasledstvo.

Vietnamesisch

tôi tớ khôn sáng sẽ quản trị con trai làm xấu hổ, và được hưởng phần cơ nghiệp giữa các anh em.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

jer juda bi najsilniji medju braæom svojom i od njega je vodj, ali prvenaštvo dobi josif;

Vietnamesisch

vì giu-đa trổi hơn anh em mình, và bởi người mà ra vua chúa; song quyền trưởng tử thì về giô-sép.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

a miklot rodi simeana; i oni nastavahu prema braæi svojoj u jerusalimu s braæom svojom.

Vietnamesisch

mích-lô sanh si-mê-am. chúng cũng đồng ở cùng anh em mình trong thành giê-ru-sa-lem đối mặt nhau.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

ali sveštenici onih visina ne pristupahu k oltaru gospodnjem u jerusalimu, nego jedjahu presne hlebove medju braæom svojom.

Vietnamesisch

song, những người đã làm thầy tế lễ các nơi cao, thì chẳng được lên đến bàn thờ của Ðức giê-hô-va tại giê-ru-sa-lem; song họ ăn bánh không men với anh em mình.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

a mi poèevši plovljenje od tira, dodjosmo u ptolemaidu; i pozdravivši se s braæom ostasmo kod njih jedan dan.

Vietnamesisch

còn chúng ta đi hết đường thủy, thì ở thành ty-rơ sang thành bê-lô-lê-mai, chào thăm anh em và ở lại với họ một ngày.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i rovoam postavi aviju, sina mašinog, poglavarom i knezom nad braæom njegovom, jer ga htede postaviti carem.

Vietnamesisch

rô-bô-am lập a-bi-gia, con trai ma-a-ca, làm trưởng, làm thái tử giữa anh em mình; vì người toan lập con ấy làm vua.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

da ga niko, dakle, ne prezre, nego ga ispratite s mirom da dodje k meni; jer ga èekam s braæom.

Vietnamesisch

nên chớ có ai khinh người, hãy đưa người đi về bình an, hầu cho người đến cùng tôi, vì tôi đương đợi người đồng đến với anh em.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

a leviti: isus, vinuj, kadmilo, serevija, juda i matanija, koji s braæom svojom biše nad pevanjem.

Vietnamesisch

những người lê-vi là: giê-sua, bin-nui, cát-mê-ên, sê-rê-bia, giu-đa, và mát-tai-nia, là người với anh em mình coi sóc việc hát khen ngợi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i zapovedih onda sudijama vašim govoreæi: saslušavajte raspre medju braæom svojom i sudite pravo izmedju èoveka i brata njegovog i izmedju došljaka koji je s njim.

Vietnamesisch

trong lúc đó, ta ra lịnh cho những quan xét các ngươi rằng: hãy nghe anh em các ngươi, và lấy công bình mà xét đoán sự tranh tụng của mỗi người với anh em mình, hay là với khách ngoại bang ở cùng người.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

a pavle osta još pozadugo, i oprostivši se s braæom otplovi u siriju i s njime priskila i akila, i ostriže glavu u kenhreji, jer se beše zavetovao.

Vietnamesisch

phao-lô lại thành cô-rinh-tô ít lâu nữa, rồi từ giã anh em, xuống thuyền đi với bê-rít-sin và a-qui-la qua xứ sy-ri, sau khi đã chịu cạo đầu tại thành sen-cơ-rê, vì người có lời thề nguyện.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

a za brata apola, mnogo ga molih da dodje k vama s braæom: i nikako ne beše mu volja da sad dodje; ali æe doæi kad imadbude kad.

Vietnamesisch

còn như anh em chúng ta là a-bô-lô tôi thường cố khuyên người đi với anh em đây mà đến cùng các anh em, nhưng hiện nay người chắc chưa khứng đi; người sẽ đi trong khi có dịp tiện.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

a bogove svoje u koga nadješ, onaj neka ne živi više; pred našom braæom traži šta je tvoje u mene, pa uzmi. jer jakov nije znao da ih je ukrala rahilja.

Vietnamesisch

nhưng tìm nơi ai được các pho tượng của cậu, thì ai đó sẽ bị chết đi! tại trước mặt các anh em chúng ta, cậu hãy kiểm soát các món nơi tôi đi, và hãy lấy vật chi thuộc về cậu. vả, gia-cốp vốn không hay rằng ra-chên đã trộm mấy pho tượng đó.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

ovo su dogadjaji jakovljevi. josif kad beše momak od sedamnaest godina, pasaše stoku s braæom svojom, koju rodiše vala i zelfa žene oca njegovog; i donošaše josif zle glasove o njima ocu svom.

Vietnamesisch

Ðây là chuyện dòng dõi của gia-cốp. giô-sép, tuổi mười bảy, chăn chiên với các anh mình; người đi kết bạn cùng con trai bi-la và con xinh-ba, hai vợ cha mình. giô-sép thuật lại với cha các chuyện xấu của họ nói.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

onda izidje ova reè medju braæom da onaj uèenik neæe umreti: ali isus ne reèe njemu da neæe umreti, nego: ako hoæu da ostane dok ja ne dodjem, šta je tebi do toga?

Vietnamesisch

vậy, có tiếng đồn ra trong vòng các anh em rằng người môn đồ đó sẽ không chết. nhưng Ðức chúa jêsus vốn chẳng phải nói rằng: người đó sẽ không chết; song nói rằng: nếu ta muốn người cứ ở cho tới khi ta đến, thì can hệ gì với ngươi? đó thôi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

a medju njima se nadje deset ljudi koji rekoše ismailu: nemoj nas pogubiti, jer imamo sakriveno blago u polju, pšenice i jeèma i ulja i meda. i ostavi ih, i ne pobi ih s braæom njihovom.

Vietnamesisch

nhưng trong bọn họ có mười người nói với Ích-ma-ên rằng: chớ giết chúng tôi, vì chúng tôi có những đồ lương thực giấu trong đồng; lúa mì, tiểu mạch, dầu, và mật. Ích-ma-ên bèn thôi, không giết họ luôn với anh em họ.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,033,335,089 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK