Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
smilovao si se, gospode, na zemlju svoju, povratio si roblje jakovljevo.
hỡi Ðức giê-hô-va, ngài đã làm ơn cho xứ ngài, Ðem những phu tù của gia-cốp trở về.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
koji se bojite gospoda, hvalite ga. sve seme jakovljevo! potuj ga. boj ga se, sve seme izrailjevo!
hỡi các người kính sợ Ðức giê-hô-va, hãy ngợi khen ngài; Ớ hết thảy dòng dõi y-sơ-ra-ên, hãy kính sợ ngài;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zato æe se time oèistiti bezakonje jakovljevo i to æe biti sva korist to æe se uzeti greh njegov kad sve kamenje oltarno razmetne kao razdrobljeno kreèno kamenje i ne bude vie gajeva ni sunèanih likova,
vậy, nầy là cớ vì sao mà tội gia-cốp sẽ được tha, và nầy là quả của sự trừ bỏ tội nó đi: nó sẽ làm cho hết thảy đá của bàn thờ ra như đó vôi bể nát; các hình tượng và các trụ mặt trời sẽ không dựng lên nữa.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i reèe mi: malo je da mi bude sluga da se podigne pleme jakovljevo i da se vrati ostatak izrailjev, nego te uèinih videlom narodima da bude moje spasenje do krajeva zemaljskih.
ngài có phán cùng ta rằng: ngươi làm tôi tớ ta đặng lập lại các chi phái gia-cốp, và làm cho những kẻ được gìn giữ của y-sơ-ra-ên lại được trở về, còn là việc nhỏ; ta sẽ khiến ngươi làm sự sáng cho các dân ngoại, hầu cho ngươi làm sự cứu rỗi của ta đến nơi đầu cùng đất.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sve je to za zloèinstvo jakovljevo i za grehe doma izrailjevog. koje je zloèinstvo jakovljevo? nije li samarija? koje su visine judine? nije li jerusalim?
cả sự đó là vì cớ sự phạm pháp của gia-cốp, và vì cớ tội lỗi của nhà y-sơ-ra-ên. sự phạm pháp của gia-cốp là gì? há chẳng phải là sa-ma-ri sao? các nơi cao của giu-đa là gì? há chẳng phải là giê-ru-sa-lem sao?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: