Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
identifikačných systémov vozidla;
fahrzeug-identifizierungssysteme,
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Špecifikácie identifikačných kritérií fpt
beschreibungen der einordnungskriterien für geldmarktfonds
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
používanie automatických identifikačných systémov
verwendung automatischer identifizierungssysteme
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
interoperabilita vnútroštátnych identifikačných databáz.
interoperabilität nationaler kennzeichnungsdatenbanken.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
služby na vydávanie identifikačných preukazov
ausgabe von mitarbeiterausweisen
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
frekvencia fyzických a identifikačných kontrol (%)
häufigkeit von waren- und nämlichkeitskontrollen (%)
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
c) získavanie biometrických identifikačných znakov,
c) der erfassung der biometrischen identifikatoren,
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
platnosť identifikačných preukazov sa overuje náhodne.
die gültigkeit von ausweisen ist stichprobenartig zu prüfen.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
používanie automatických identifikačných systémov ais rybárskymi plavidlami
verwendung automatischer identifizierungssysteme (ais) durch fischereifahrzeuge
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
znalosť letiskových identifikačných preukazov používaných na letisku;
kenntnis der auf dem betreffenden flughafen verwendeten flughafenausweise,
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
upustiť od rozličných identifikačných údajov pri podpisovaní iniciatívy,
den verzicht auf diverse identifikationsnummern bei der unterzeichnung einer initiative;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
viac biometrických identifikačných znakov evidovaných prostredníctvom systému eurodac.
Übermittlung einer größeren zahl von biometrischen identifikatoren durch eurodac
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
c3: falšovanie, vymazanie alebo zatajovanie identifikačných znakov rybárskeho plavidla
c3: fälschung, entfernen oder verdecken der kennzeichen des fischereifahrzeugs
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
( d) ak existujú pochybnosti o pravosti identifikačných údajoch o klientoch.
( d) zweifel an der echtheit kundenidentifikationsdaten.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
keďže je nevyhnutné ustanoviť vzor identifikačných osvedčení a nevyhnutné postupy ich používania;
der entwurf eines musters der bescheinigung und die einzelheiten der verwendung müssen vorgesehen werden.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ustanovujúce východiskovú klasifikáciu rádiového vybavenia a koncových telekomunikačných zariadení a príslušných identifikačných znakov
über die festlegung einer vorläufigen einstufung von funkanlagen und telekommunikationsendeinrichtungen sowie der entsprechenden kennungen
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
(4) je nevyhnutné ustanoviť vzor identifikačných osvedčení a nevyhnutné postupy ich používania.
(4) der entwurf eines musters der bescheinigung und die einzelheiten der verwendung sollten vorgesehen werden.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
v prípade potreby by však mal poskytovateľ platobných služieb overiť konzistenciu poskytnutých jedinečných identifikačných údajov.
der zahlungsdienstleister prüft jedoch, wo dies möglich ist, die Übereinstimmung der angeführten kundenidentifikatoren.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
-neoprávneného vkladania, pozmeňovania, vymazávania alebo odstraňovania údajov, najmä identifikačných, alebo
-unrechtmäßige eingabe, veränderung, löschung oder unterdrückung von computerdaten, insbesondere von identifikationsdaten, oder
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
-názvov a identifikačných údajov akreditovaných platobných agentúr, akreditovaných koordinačných orgánov a certifikačných orgánov,
-der daten zur identifizierung der zugelassenen zahlstellen, der zugelassenen koordinierungsstellen und der bescheinigenden stellen,
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: