Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
doklad ……………………...
art/muster.............................
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
doklad t2l
versandpapier t2l
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
cestovný doklad
reisedokument
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
tranzitný doklad t
versandschein t
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
doklad je neprenosný.
der strahlenschutzpass ist nicht übertragbar.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ako preskúmať doklad?
wiesollteich ein dokument prüfen?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
doklad o evidencii vozidla
ausstellungsdatum
Letzte Aktualisierung: 2022-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
formálny doklad sa nevyžaduje.
sie benötigen keinerlei nachweis über ihre sprachkenntnisse.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
doklad o formálnych kvalifikáciách
ausbildungsnachweis
Letzte Aktualisierung: 2014-11-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
-doklad o platbe za tovar,
-der nachweis der bezahlung der ware
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i) doklad o udelení akreditácie;
i) die zulassungsurkunde;
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tento/tieto doklad/y: …
folgende(s) dokument(e): …
Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
c) predložila platný doklad totožnosti;
c) einen gültigen identitätsausweis vorlegt;
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i) sprievodný obchodný doklad, ktorý:
i) einem begleitdokument, das
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: