Sie suchten nach: orientačné číslo domu (Slowakisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Slovak

English

Info

Slovak

orientačné číslo domu

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Slowakisch

Englisch

Info

Slowakisch

číslo domu

Englisch

house numbering

Letzte Aktualisierung: 2010-01-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Slowakisch

ulica, číslo domu

Englisch

street and no

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Slowakisch

ulica a číslo domu

Englisch

street and number

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Slowakisch

adresa organizácie, ulica a číslo domu

Englisch

address of the organisation, street and number

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Slowakisch

ulica a číslo domu / poštový priečinok:

Englisch

street and number/po box:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Slowakisch

adresa (ulica a číslo domu, mesto, štát, psČ),

Englisch

address (street name and nr, city, country, postal code),

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Slowakisch

adresa súčasného bydliska (ulica a číslo domu, mesto, štát, psČ),

Englisch

current home address (street name and nr, city, country, postal code),

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Slowakisch

adresa (názov ulice a číslo domu, mesto a psČ, krajina) …

Englisch

address (street number and name, town/city and postal code, country) …

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Slowakisch

Úplná adresa (názov ulice a číslo domu, mesto a psČ, krajina) …

Englisch

full address (street number and name, town/city and postal code, country) …

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Slowakisch

dátumy a adresy miest pobytu (ulica a číslo domu, mesto, štát, psČ),

Englisch

dates and addresses of the places of stay (street name and nr, city, country, postal code),

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Slowakisch

pre ulicu, číslo domu, psČ, miesto bydliska, krajinu bydliska atď. sa použijú oddelené kolónky

Englisch

separate fields shall be used for street, house number and annex, post code, place of residence, country of residence, etc.,

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Slowakisch

Úplná adresa(-y) (názov ulice a číslo domu, mesto a psČ, krajina) …

Englisch

full address(es) (street number and name, town/city and postal code, country) …

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Slowakisch

Úplná adresa (napríklad ulica, číslo domu, poštové smerové číslo, mesto, štát/provincia) a krajina.

Englisch

full address (e.g. street, street number, postal code, city, state/province) and country

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Slowakisch

Úplná(-é) adresa(-y) (názov ulice a číslo domu, mesto a psČ, krajina) …

Englisch

full address(es) (street number and name, town/city and postal code, country) …

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Slowakisch

Úplná adresa (napríklad ulica, číslo domu, poštové smerové číslo, mesto, štát/provincia) a krajina, ak sú odlišné od údajov držiteľa pozície.

Englisch

full address (e.g. street, street number, postal code, city, state/province) and country, when different from the position holder

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Slowakisch

(logo europass)europass-mobilita(1) táto europass-mobilita je udelená(2) prvé meno a priezvisko držiteľa(3) kým(4) organizácia zodpovedná za organizovanie vzdelávacej iniciatívy v krajine pôvodu(5) dňa dátum dd/mm/rrrr(6) podpis/pečiatka (podpis a pečiatka organizácie udeľujúcej dokument)(7) osobnÉ Údaje drŽiteĽa(8) priezvisko(9) prvé meno/iné mená(10) podpis(11) (*) adresa číslo domu, ulica, psČ, obec, krajina(12) (*) kontakt napr. e-mail, telefón(13) (*) dátum narodenia dd/mm/rrrr(14) (*) Štátna príslušnosť(15) (*) miesto pre fotografiu(16) eurÓpska ŠtudijnÁ drÁha(17) Účasť na vzdelávacej iniciatíve alebo iniciatíve odbornej prípravy v priebehu ktorej bola ukončená európska študijná dráha(18) (*) kvalifikácia diplom, titul alebo iné osvedčenie ku ktorému viedla vzdelávacia iniciatíva, ak sú(19) trvanie európskej študijnej dráhy(20) od dd/mm/rrrr do dd/mm/rrrr(21) podrobnosti o hostiteľskej organizácii(22) meno a funkcia študijného vedúceho(23)obsah európskej študijnej dráhy.(24) tento oddiel by mal poskytnúť príslušné podrobnosti o absolvovanom vzdelaní alebo odbornej príprave alebo pracovnej skúsenosti získanej počas európskej študijnej dráhy a tam kde je to vhodné, o získaných zručnostiach a schopnostiach a spôsobe hodnotenia.(25) opis by mal zvýrazniť ako európska študijná dráha pomohla zdokonaliť:držiteľove technické zručnosti a schopnosti týkajúce sa špeciálne určitého predmetu jeho vzdelávacej iniciatívy alebo iniciatívy odborného vzdelávania;držiteľove jazykové znalosti;držiteľove sociálne zručnosti a schopnosti, vrátane najmä tých, ktoré sa týkajú medzikultúrnych skúseností;držiteľove organizačné zručnosti a schopnosti,akékoľvek iné zručnosti a schopnosti držiteľa.(26) podpisy hostiteľskej organizácie a držiteľa.

Englisch

(europass logo)europass-mobility(1) this europass-mobility is awarded to(2) first name and surname of the holder(3) by(4) organisation responsible for organising the learning initiative in the country of provenance(5) on date dd/mm/yyyy(6) signature/stamp (signature and stamp of the organisation awarding the document)(7) personal data on the holder(8) surname(9) first name / other names(10) signature(11) * address house number, street name, postcode, city, country(12) * contact e.g. e-mail, telephone(13) * date of birth dd/mm/yyyy(14) * nationality(15) * space for photograph(16) european learning pathway(17) education or training initiative followed in the course of which the european pathway was completed(18) * qualification diploma, title or other certificate to which the learning initiative leads, if any(19) duration of the european pathway(20) from dd/mm/yyyy to dd/mm/yyyy(21) details of the host partner(22) name and function of the mentor(23) content of the european pathway.(24) this section should provide relevant details, as appropriate, of the education or training followed or the work experience acquired during the european pathway and, where appropriate, the skills and competences acquired and the method of assessment.(25) the description should highlight how the european pathway improved:the acquaintance of the holder with the technical skills and competences specifically related to the particular subject field of his/her education or training initiative;the holder's language skills;the holder's social skills and competences, including in particular those relating to intercultural experiences;the holder's organisational skills and competences;any other skills and competences of the holder.(26) signatures of the host partner and the holder.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Eine bessere Übersetzung mit
7,772,965,342 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK