Hai cercato la traduzione di orientačné číslo domu da Slovacco a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Slovak

English

Informazioni

Slovak

orientačné číslo domu

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Slovacco

Inglese

Informazioni

Slovacco

číslo domu

Inglese

house numbering

Ultimo aggiornamento 2010-01-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Slovacco

ulica, číslo domu

Inglese

street and no

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Slovacco

ulica a číslo domu

Inglese

street and number

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Slovacco

adresa organizácie, ulica a číslo domu

Inglese

address of the organisation, street and number

Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Slovacco

ulica a číslo domu / poštový priečinok:

Inglese

street and number/po box:

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Slovacco

adresa (ulica a číslo domu, mesto, štát, psČ),

Inglese

address (street name and nr, city, country, postal code),

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Slovacco

adresa súčasného bydliska (ulica a číslo domu, mesto, štát, psČ),

Inglese

current home address (street name and nr, city, country, postal code),

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Slovacco

adresa (názov ulice a číslo domu, mesto a psČ, krajina) …

Inglese

address (street number and name, town/city and postal code, country) …

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Slovacco

Úplná adresa (názov ulice a číslo domu, mesto a psČ, krajina) …

Inglese

full address (street number and name, town/city and postal code, country) …

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Slovacco

dátumy a adresy miest pobytu (ulica a číslo domu, mesto, štát, psČ),

Inglese

dates and addresses of the places of stay (street name and nr, city, country, postal code),

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Slovacco

pre ulicu, číslo domu, psČ, miesto bydliska, krajinu bydliska atď. sa použijú oddelené kolónky

Inglese

separate fields shall be used for street, house number and annex, post code, place of residence, country of residence, etc.,

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Slovacco

Úplná adresa(-y) (názov ulice a číslo domu, mesto a psČ, krajina) …

Inglese

full address(es) (street number and name, town/city and postal code, country) …

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Slovacco

Úplná adresa (napríklad ulica, číslo domu, poštové smerové číslo, mesto, štát/provincia) a krajina.

Inglese

full address (e.g. street, street number, postal code, city, state/province) and country

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Slovacco

Úplná(-é) adresa(-y) (názov ulice a číslo domu, mesto a psČ, krajina) …

Inglese

full address(es) (street number and name, town/city and postal code, country) …

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Slovacco

Úplná adresa (napríklad ulica, číslo domu, poštové smerové číslo, mesto, štát/provincia) a krajina, ak sú odlišné od údajov držiteľa pozície.

Inglese

full address (e.g. street, street number, postal code, city, state/province) and country, when different from the position holder

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Slovacco

(logo europass)europass-mobilita(1) táto europass-mobilita je udelená(2) prvé meno a priezvisko držiteľa(3) kým(4) organizácia zodpovedná za organizovanie vzdelávacej iniciatívy v krajine pôvodu(5) dňa dátum dd/mm/rrrr(6) podpis/pečiatka (podpis a pečiatka organizácie udeľujúcej dokument)(7) osobnÉ Údaje drŽiteĽa(8) priezvisko(9) prvé meno/iné mená(10) podpis(11) (*) adresa číslo domu, ulica, psČ, obec, krajina(12) (*) kontakt napr. e-mail, telefón(13) (*) dátum narodenia dd/mm/rrrr(14) (*) Štátna príslušnosť(15) (*) miesto pre fotografiu(16) eurÓpska ŠtudijnÁ drÁha(17) Účasť na vzdelávacej iniciatíve alebo iniciatíve odbornej prípravy v priebehu ktorej bola ukončená európska študijná dráha(18) (*) kvalifikácia diplom, titul alebo iné osvedčenie ku ktorému viedla vzdelávacia iniciatíva, ak sú(19) trvanie európskej študijnej dráhy(20) od dd/mm/rrrr do dd/mm/rrrr(21) podrobnosti o hostiteľskej organizácii(22) meno a funkcia študijného vedúceho(23)obsah európskej študijnej dráhy.(24) tento oddiel by mal poskytnúť príslušné podrobnosti o absolvovanom vzdelaní alebo odbornej príprave alebo pracovnej skúsenosti získanej počas európskej študijnej dráhy a tam kde je to vhodné, o získaných zručnostiach a schopnostiach a spôsobe hodnotenia.(25) opis by mal zvýrazniť ako európska študijná dráha pomohla zdokonaliť:držiteľove technické zručnosti a schopnosti týkajúce sa špeciálne určitého predmetu jeho vzdelávacej iniciatívy alebo iniciatívy odborného vzdelávania;držiteľove jazykové znalosti;držiteľove sociálne zručnosti a schopnosti, vrátane najmä tých, ktoré sa týkajú medzikultúrnych skúseností;držiteľove organizačné zručnosti a schopnosti,akékoľvek iné zručnosti a schopnosti držiteľa.(26) podpisy hostiteľskej organizácie a držiteľa.

Inglese

(europass logo)europass-mobility(1) this europass-mobility is awarded to(2) first name and surname of the holder(3) by(4) organisation responsible for organising the learning initiative in the country of provenance(5) on date dd/mm/yyyy(6) signature/stamp (signature and stamp of the organisation awarding the document)(7) personal data on the holder(8) surname(9) first name / other names(10) signature(11) * address house number, street name, postcode, city, country(12) * contact e.g. e-mail, telephone(13) * date of birth dd/mm/yyyy(14) * nationality(15) * space for photograph(16) european learning pathway(17) education or training initiative followed in the course of which the european pathway was completed(18) * qualification diploma, title or other certificate to which the learning initiative leads, if any(19) duration of the european pathway(20) from dd/mm/yyyy to dd/mm/yyyy(21) details of the host partner(22) name and function of the mentor(23) content of the european pathway.(24) this section should provide relevant details, as appropriate, of the education or training followed or the work experience acquired during the european pathway and, where appropriate, the skills and competences acquired and the method of assessment.(25) the description should highlight how the european pathway improved:the acquaintance of the holder with the technical skills and competences specifically related to the particular subject field of his/her education or training initiative;the holder's language skills;the holder's social skills and competences, including in particular those relating to intercultural experiences;the holder's organisational skills and competences;any other skills and competences of the holder.(26) signatures of the host partner and the holder.

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,770,817,098 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK