Sie suchten nach: fachhochschulen (Slowakisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Slovak

French

Info

Slovak

fachhochschulen

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Slowakisch

Französisch

Info

Slowakisch

Študijný zákon o fachhochschulen

Französisch

loi sur les études dans les fachhochschulen

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Slowakisch

na fachhochschulen sa vydávajú automaticky.

Französisch

dans les fachhochschulen, il est délivré auto- matiquement.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Slowakisch

7 vysokých odborných škôl (fachhochschulen)

Französisch

pas introduit dans les établissements de sciences appliquées (fachhochschulen)

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Slowakisch

2005 bude povinná pre programy na fachhochschulen.

Französisch

la proposition de mettre en place un organe indépendant séparé est en discussion.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Slowakisch

fachhochschulen zaviedli svoje bakalárske programy na jeseň 2005.

Französisch

les fachhochschulen mettront en place leurs programmes de niveau bachelor à l’automne 2005.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Slowakisch

nie je implementované na vysokých odborných školách (fachhochschulen)

Französisch

7 établissements de sciences appliquées (fachhochschulen)

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Slowakisch

univerzity: 10 z 21 (47.61 %) fachhochschulen: všetky

Französisch

toutes les universités

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Slowakisch

fachhochschulen: 6 bakalárske štúdium, programy (alebo 4,3 %)

Französisch

universités: environ 25 % des programmes d’études en moyenne.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Slowakisch

rakúsko: výkonnostné kontrakty sa netýkajú univerzít aplikovaných vied (fachhochschulen).

Französisch

belgique (be nl): la formule de financement prend notamment en considération les moyens octroyés antérieurement.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Slowakisch

rakúsko rozšírilo uplatnenie tejto dvojstupňovej štruktúry na fachhochschulen s platnosťou od roku 2003/04.

Französisch

l’autriche a étendu l’application de la structure en deux cycles aux fachhochschulen depuis 2003/2004.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Slowakisch

assurance) bola zriadená, aby pomáhala univerzitám a fachhochschulen pri vytváraní ich manažérskych systémov kvality.

Französisch

en autriche, l’agence nationale aqa (agency for quality assurance) est un service d’assistance aux établissements pour organiser leur système d’évaluation.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Slowakisch

rakúsko: Študenti na fachhochschulen nemusia platiť poplatky v provinciách (burgenland a korutánsko).

Französisch

situationidentiqueau niveau c it ê 5: pas d’aides sp éc logement.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Slowakisch

na základe revízie zákona týkajúceho sa fachhochschulen, ktorý vstúpil do platnosti v roku 2005 akreditácia bude povinná pre tieto inštitúcie a ich študijné programy.

Französisch

si le résultat est positif, le département se verra décerner soit une accréditation inconditionnelle pour sept ans, soit une accréditation conditionnelle pour une période définie au cours de laquelle il devra pallier les manquements relevés pendant la procédure.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Slowakisch

na rozdiel od toho, v prípade akreditácie existujú dva samostatné orgány, z ktorých je jeden zodpovedný za fachhochschulen a druhý za programy v súkromnom sektore.

Französisch

par contre pour l’accréditation, deux organes séparés sont en charge respectivement des fachhochschulen et des programmes du secteur privé.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Slowakisch

vo fachhochschulen a v niektorých akadémiách, ktoré ponúkajú tréning pre vzdelávanie učiteľov a zdravotníckych profesií, môžu byť miesta limitované na národnej úrovni, ako aj inštitúciami.

Französisch

dans les fachhochschulen et certaines académies proposant des formations dans l’enseignement et les professions dans le domaine de la santé, le nombre de places peut être limité à la fois au niveau national et au niveau de l’établissement.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Slowakisch

Švajčiarsko: dodatok k diplomu sa vydáva na fachhochschulen od roku 2000 a jeho použitie sa rozširuje aj na univerzity. na druhej strane sa však zatiaľ nepoužíva na pädagogische hochschulen.

Französisch

suisse: le supplément au diplôme est délivré dans les fachhochschulen depuis 2000 et en voie de généralisation dans les universités.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Slowakisch

fachhochschulen vydávajú dodatok k diplomu od roku 2000 na základe dobrovoľnosti. pädagogische hochschulen sa takisto pripravujú na zavedenie dodatku k diplomu, pravdepodobne od študijného roku 2005/06.

Französisch

les fachhochschulen délivrent le supplément au diplôme depuis 2000, sur la base d’un accord volontaire et en l’absence de législation.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Slowakisch

na fachhochschulen novela zákona o štúdiu na fachhochschule z roku 2002 poskytuje právny základ pre systém vzdelávania vedúci k titulom bachelor’s/master’s.

Französisch

depuis 2002, une modification de la loi sur les études en fachhochschulen assure un cadre juridique à la structure des diplômes du type bachelor/ master.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Slowakisch

každý členský štát uznáva na svojom území nasledujúce doklady rovnako ako doklady o formálnych kvalifikáciách, ktoré sám vydáva na účely prístupu a vykonávanie odborných činností architekta: doklad o absolvovaní odbornej prípravy, ktorá existuje od 5.augusta 1985 a začala sa najneskoršie 17. januára 2014, ktorú poskytujú „fachhochschulen“ v spolkovej republike nemecko po dobu troch rokov, ktorá spĺňa požiadavky stanovené v článku 46 ods. 2 a umožňuje v tomto členskom štáte prístup k činnostiam uvedeným v článku 48 pod profesijným titulom „architekt“, ak po odbornej príprave nasledovalo štvorročné obdobie odbornej praxe v spolkovej republike nemecko, potvrdené osvedčením od príslušného orgánu, na ktorom je uvedené meno architekta, ktorý chce využívať ustanovenia tejto smernice.“

Französisch

chaque État membre donne au titre suivant le même effet sur son territoire qu’aux titres des formations qu’il délivre en ce qui concerne l’accès aux activités professionnelles d’architecte et leur exercice: titre sanctionnant une formation existant depuis le 5 août 1985 et commencée au plus tard le 17 janvier 2014, dispensée par des fachhochschulen en république fédérale d’allemagne pendant une période de trois ans, répondant aux exigences visées à l’article 46, paragraphe 2, et donnant accès aux activités visées à l’article 48 dans cet État membre sous le titre professionnel d’architecte, pour autant que la formation ait été suivie d’une expérience professionnelle de quatre ans en république fédérale d’allemagne, attestée par un certificat délivré par l’autorité compétente dans les registres de laquelle figure le nom de l’architecte souhaitant bénéficier des dispositions de la présente directive.»

Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,430,545 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK