Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
počet spoločností zabezpečujúcich prepravu hotovosti
número de empresas de transporte de numerário
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
opatrení zabezpečujúcich primerané rozdelenie funkcií;
práticas que garantem a separação adequada de funções;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
charakteristiky častí zabezpečujúcich bočné ochrany:.
características das peças que asseguram a protecção lateral:.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-17
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
bezpečnosť zabezpečujúcich infraštruktúru a samotných užívateľov ciest.
o objectivo apenas poderá ser atingido mediante um esforço conjunto que envolva governos a todos os níveis, as indústrias de construção de automóveis e de auto-estradas, os gestores de infra-estruturas e os próprios utilizadores das estradas.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
záväzky spracovateľov a subjektov zabezpečujúcich zber a uvádzanie na trh
obrigações dos preparadores e dos organismos
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
výber subjektov zabezpečujúcich alternatívne riešenie sporov a členov komisie
escolha dos prestadores e dos membros do painel para a resolução alternativa de litígios
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pohľadávky týkajúce sa vlastných zmeniek zabezpečujúcich emisiu dlhových certifikátov ecb
activos relacionados com promissórias emitidas em contrapartida de certificados de dívida do bce
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 8
Qualität:
Referenz:
počet odľahlých pobočiek úverových inštitúcií počet spoločností prepravu hotovosti zabezpečujúcich
número de « balcões situados em localidades remotas » número de empresas de transporte de numerário número de centros de processamento de numerário não propriedade dos bcn
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
o výbere a povolení systémov zabezpečujúcich mobilné satelitné služby (mss)
relativa à selecção e autorização de sistemas que oferecem serviços móveis por satélite (mss)
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
technický popis častí zabezpečujúcich bočnú ochranu, spolu s dostatočne podrobnými údajmi;
uma descrição técnica das peças que asseguram a protecção lateral, acompanhada de informações suficientemente pormenorizadas.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-17
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
o harmonizovanom využívaní rádiového frekvenčného spektra v pásme 2 ghz na implementáciu systémov zabezpečujúcich mobilné satelitné služby
relativa à utilização harmonizada do espectro de radiofrequências nas bandas de frequências nos 2 ghz para a implementação de sistemas que fornecem serviços móveis via satélite
Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
b) poskytnutie dočasného ubytovania a financovanie záchranných prác zabezpečujúcich bezprostredné potreby postihnutého obyvateľstva;
b) execução de medidas provisórias de alojamento e prestação dos serviços de socorro destinados a prover às necessidades imediatas da população atingida;
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
je potrebné aj vytvorenie ponuky na odbremenenie rodinných príslušníkov zabezpečujúcich opateru a poskytovanie poradenstva a podpory profesionálnym opatrovateľom.
são igualmente necessários serviços de apoio para aliviar a carga dos familiares que prestam cuidados a idosos, bem como possibilidades de aconselhamento e de apoio a cuidadores profissionais.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
(c) poskytnutie dočasného ubytovania a financovanie záchranných prác zabezpečujúcich bezprostredné potreby postihnutého obyvateľstva;
c) execução de medidas provisórias de alojamento e prestação dos serviços de socorro destinados a prover às necessidades imediatas da população atingida;
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pohľadávky týkajúce sa vlastných zmeniek zabezpečujúcich emisiu dlhových certifikátov ecb pohľadávky súvisiace v rámci eurosystému s prideľovaním eurobankoviek l 202/63
acréscimos e diferimentos jornal oficial da união europeia l 202/63
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
táto schéma sa týka rozšírenia siete čerpacích staníc zabezpečujúcich distribúciu zemného plynu (metánu) na pohon motorových vozidiel.
o regime diz respeito à extensão da rede de estações de serviço para a distribuição de gás natural (metano) para veículos a motor.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
5. zÁverynové finančné výhľady poskytujú príležitosť nielen pre lepšie zosúladenie cieľov a zdrojov, ale aj pre zjednodušenie a racionalizáciu nástrojov zabezpečujúcich optimálne využívanie finančných prostriedko
o programa-quadro «direitos fundamentais e justiça» agrupa programas específicos que estão estreitamente relacionados. a realização de acções concertadas no âmbito destes programas específicos permitirá concretizar de forma mais eficaz o objectivo final, que consiste no estabelecimento de um espaço de liberdade, de segurança e de justiça.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz:
v tejto fáze sa už na testoch mohli zúčastniť aj poskytovatelia služieb ( vrátane firiem zabezpečujúcich údržbu zariadení na výdaj hotovosti ) a banky .
mais de 150 organizações participaram nos testes e , desta vez , os fornecedores de serviços ( incluindo empresas que asseguram a manutenção dos caixas automáticos ) e bancos foram igualmente convidados a participar .
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
keďže s cieľom zabezpečiť, že sa pri obchodovaní splnia obe požiadavky čo do kvality osiva a ustanovení zabezpečujúcich jeho identitu, musia členské štáty stanoviť vhodné kontrolné postupy;
considerando que, para se garantir na comercialização a observância das condições relativas à qualidade das sementes e das disposições que asseguram a sua identidade, os estados-membros devem prever disposições adequadas de controlo;
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
(24) ustanovenia tejto smernice neovplyvnia právo členského štátu na zachovanie alebo zavedenie opatrení zabezpečujúcich širší prístup k informáciám, ako vyžaduje táto smernica,
(24) as disposições da presente directiva não prejudicam o direito de um estado-membro manter ou introduzir medidas que assegurem um acesso à informação mais amplo do que o nela previsto,
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: