Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
je možné predpokladať zvýšenú neviazanú expozíciu.
este de aşteptat ca expunerea la fracţiunea nelegată să fie crescută.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
dá sa predpokladať, že projekt bude trvalo udržateľným.
proiectul pare să devină durabil.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nebude však možné predpokladať načasovanie návratu do ruje.
totuşi, momentul revenirii la estru nu poate fi prezis cu exactitate.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Žalobkyňa tak mohla legitímne predpokladať zákonnosť týchto taríf.
reclamanta ar fi putut prezuma în mod legitim legalitatea acestor tarife.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
32vo svetle rozhodnutia súdneho dvora vo veci ert 33možno predpokladať,
prin urmare, argumentul întemeiat pe articolul 307 ce prezintă doar o relevanță indirectă.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
d) ak sa môže predpokladať vyššie pracovné nasadenie, najmä v:
(d) dacă există o intensificare previzibilă a activităţii, în special în:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
b) sa môže inak predpokladať, že jeho činnosti podliehajúce zdaneniu sa skončili alebo
(b) se poate estima, în alt mod, că activităţile sale impozabile au încetat, sau
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
preto možno odôvodnene predpokladať, že výber predbežnej vzorky sa vykonal dostatočne spoľahlivo.
prin urmare, se poate presupune în mod rezonabil că baza pe care a fost selectat eșantionul provizoriu a fost suficient de fiabilă.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hoci horeuvedené tvrdenie nie je dokumentované v súvislosti s coaprovelom, dá sa predpokladať podobný účinok.
poate fi anticipat un efect similar pentru coaprovel cu toate că nu a fost dovedit.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
ak nejestvujú dôkazy o opaku, úrad môže predpokladať, že preklad zodpovedá príslušnému pôvodnému textu.
dacă nu se face dovada contrariului, biroul poate presupune că traducerea este conformă cu textul original.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
- ak bude váš lekár predpokladať alebo ak sa u vás potvrdí, že máte v krvi tieto protilátky,
- dacă medicul suspectează sau confirmă că aveţi aceşti anticorpi în sânge, nu trebuie să fiţi tratat
Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
nebol preto žiadny dôvod predpokladať, že spoločnosť ing bude vyplácať dividendy v období medzi rokmi 2008 a 2013.
În consecință, nu existau motive să se considere că ing urma să plătească dividende în perioada 2008-2013.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
moŽno predpokladaŤ, Že koncepcia a riadenie projektov mobility v rÁmci programu leonardo da vinci prinesÚ ÚČinnÉ vÝsledky?
conceperea Și gestionarea acŢiunii de mobilitate din cadrul programului leonardo da vinci sunt de naturĂ sĂ producĂ rezultate eficace?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
inými slovami, dalo sa predpokladať, že spoločnosť ocean bude povinná uhradiť minimálne časť sumy, ktorú bude potrebné vrátiť,
cu alte cuvinte, era previzibil faptul că cel puțin o parte din sumă trebuia să fie recuperată de la întreprinderea ocean;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nro by preto pri vytváraní modelu bu lric+ nemali predpokladať výstavbu úplne novej siete fyzickej infraštruktúry na zavádzanie siete nga.
prin urmare, la crearea modelului bu lric+, anr-urile nu trebuie să plece de la ideea că se va construi o rețea de infrastructură de inginerie civilă complet nouă pentru instalarea unei rețele nga.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ak členský štát prebral smernicu 2000/78, urobil (ako je možné predpokladať) určité politické rozhodnutia.
În cazul în care statul membru ar fi transpus deja directiva 2000/78, (probabil) ar fi adoptat și decizii de natură politică.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
osobitne, ak spoločnosť zaviedla informačný systém na pripomínanie lehôt, tento uvedený systém má predpokladať mechanizmus odhaľovania a·nápravy eventuálnych chýb.
tribunalul arată că, dacă semnul esteve nu are o semnicaie în alte limbi ociale ale uniunii decât spaniola, semnul ester-e va asociat unui prenume binecunoscut sau unui compus chimic și că această diferenă între semnele menionate pe plan conceptual justică lipsa unui risc de confuzie.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cp: dá sa predpokladať, že práca v malom viacjazyčnom štáte ponúka v rámci programu leader+ výhody napríklad v projektoch spolupráce?
au fost formate noi grupuri de interese cu caracter regional, care își asumă un rol important în conducere și implementare.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: