Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
zagotoviti varnost in stabilnost v regiji.
to ensure safety and security in the region.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
treba je zagotoviti varnost in učinkovitost zdravila.
it should be possible to secure both the safety and effectiveness of a medical product.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
povedano na kratko, zagotoviti varnost državljanov eu.
in a nutshell, guaranteeing eu citizens' security.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
minimalni standardi bi morali zagotoviti varnost potrošnikov.
minimum standards should ensure consumer safety.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
naša dolžnost in glavni cilj sta zagotoviti varnost državljanom.
our duty and our ultimate scope is to grant security to our citizens.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ljudem je treba z vsemi možnimi sredstvi zagotoviti varnost.
the safety of the people must be ensured by all necessary means.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cilj energetske politike je zagotoviti varnost oskrbe in konkurenčnost evrope.
the goal of energy policy is to ensure europe's supply security and competitiveness.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
4. steber: zagotoviti varnost in stabilnost v regiji baltskega morja
pillar iv: to make the baltic region a safe and secure place
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zato je očitno treba že v sami strukturi interneta prihodnosti zagotoviti varnost.
it is clearly necessary to take steps now to make the internet of the future safe by design.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ker morajo usklajene zahteve zagotoviti varnost v cestnem prometu v celotni skupnosti,
whereas the harmonised requirements must ensure road safety throughout the whole community;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
naloga nadzora zračnega prometa (nzp) je zagotoviti varnost in rednost letov.
air traffic control (atc) is responsible for ensuring the safety and regularity of flights.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
med drugimi vprašanji si mora unija prizadevati zagotoviti varnost oskrbe z energijo za evropo.
amongst other issues, the union must strive to ensure energy security for europe.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
delodajalec je dolžan v vseh pogledih zagotoviti varnost in zdravje delavcev v zvezi z delom.
the employer shall have a duty to ensure the safety and health of workers in every aspect related to the work.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-17
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
prav tako bi bilo treba zagotoviti varnost mrež in informacij, zasebnost slednjih in tudi njihovo zbliževanje.
security of networks, the security and privacy of information, as well as convergence should also be ensured.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
to je pomembno, če želimo spodbuditi ljudi k darovanju ter zagotoviti varnost in kakovost celotnega sistema.
this is important if we are to encourage people to donate and ensure the quality and safety of the system as a whole.
glavni cilj direktive je zagotoviti varnost in pravice udeležencev ter zanesljivost in ponovljivost podatkov iz kliničnega preskušanja.
the key aim of the directive is to ensure safety and rights of subject, and reliability and robustness of data generated in a clinical trial.
zagotoviti varnost omrežij in informacij, pa tudi zbliževanje in medsebojno povezljivost za vzpostavitev informacijskega območja brez meja;
ensure the security of networks and information, as well as convergence and interoperability in order to establish an information area without frontiers;
(6) začeti mednarodne razgovore o tem, kako zagotoviti varnost in stabilnost v abhaziji in južni osetiji.
(6) opening of international talks on the security and stability arrangements in abkhazia and south ossetia.
pri izvajanju kliničnih preskušanj na zdravilih v preskušanju za humano uporabo bi bilo treba zagotoviti varnost in zaščito pravic preizkušancev.
in conducting clinical trials on investigational medicinal products for human use, the safety and the protection of the rights of trial subjects should be ensured.