Sie suchten nach: nadaljevalnih (Slowenisch - Finnisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Slovenian

Finnish

Info

Slovenian

nadaljevalnih

Finnish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Slowenisch

Finnisch

Info

Slowenisch

tudi v odprtih nadaljevalnih preizkuš

Finnisch

48 krka, d. d., novo mesto, Šmarješ cesta 6, 8501 novo mesto, slovenia ka

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Slowenisch

osnovna sestava nadaljevalnih formul, pripravljenih po navodilih proizvajalca

Finnisch

valmistajan ohjeen mukaan valmistetun vieroitusvalmisteen peruskoostumus

Letzte Aktualisierung: 2014-10-17
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Slowenisch

o začetnih in nadaljevalnih formulah za dojenčke in majhne otroke

Finnisch

äidinmaidonkorvikkeista ja vieroitusvalmisteista (91/321/ety)

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Slowenisch

o začetnih in nadaljevalnih formulah za dojenčke in majhne otroke, namenjenih za izvoz v tretje države

Finnisch

kolmansiin maihin vietäviksi tarkoitetuista äidinmaidonvastikkeista ja vieroitusvalmisteista

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Slowenisch

za pripravo že pripravljenih začetnih in nadaljevalnih formul se glede na okoliščine ne sme zahtevati drugega kot dodajanje vode.

Finnisch

Äidinmaidonkorvikkeen ja vieroitusvalmisteen on oltava tarvittaessa käyttövalmista ainoastaan lisäämällä vettä.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-17
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Slowenisch

o spremembi direktive 91/321/egs o začetnih in nadaljevalnih formulah za dojenčke in majhne otroke

Finnisch

äidinmaidonkorvikkeista ja vieroitusvalmisteista annetun direktiivin 91/321/ety muuttamisesta

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Slowenisch

pesticidi, ki se ne smejo uporabljati za kmetijske pridelke, namenjene izdelavi začetnih formul za dojenčke in nadaljevalnih formul.

Finnisch

torjunta-aineet, joita ei saa käyttää äidinmaidonkorvikkeiden ja vieroitusvalmisteiden valmistukseen tarkoitetuissa maataloustuotteissa.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Slowenisch

za izdelavo začetnih in nadaljevalnih formul se smejo uporabljati samo snovi, navedene v prilogi iii, da bi zadostili zahtevam po:

Finnisch

ainoastaan liitteessä iii lueteltuja aineita voidaan käyttää äidinmaidonkorvikkeen ja vieroitusvalmisteen valmistukseen seuraavien aineiden saannin turvaamiseksi:

Letzte Aktualisierung: 2014-10-17
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Slowenisch

(f) pri začetnih in nadaljevalnih formulah navodila za pravilno pripravo izdelka in opozorilo pred tveganji za zdravje pri nepravilni pripravi.

Finnisch

f) äidinmaidonkorvikkeessa ja vieroitusvalmisteessa valmisteelle asianmukaiset valmistusohjeet ja varoitus väärän valmistustavan aiheuttamista terveydellisistä vaaroista.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Slowenisch

v mnenju je efsa navedla ugotovitev, da je olje iz glive mortierella alpina varen vir arahidonske kisline za uporabo v začetnih formulah za dojenčke in nadaljevalnih formulah za dojenčke in majhne otroke.

Finnisch

lausunnossa efsa päättelee, että mortierella alpina -sieniöljy on turvallinen arakidonihapon lähde, jota voidaan käyttää äidinmaidonkorvikkeissa ja vieroitusvalmisteissa.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Slowenisch

pri začetnih in nadaljevalnih formulah izkoristljiva energijska vrednost, izražena v kj in kcal, ter vsebnost beljakovin, ogljikovih hidratov in maščob na 100 ml pripravljenega obroka;

Finnisch

äidinmaidonkorvikkeesta ja vieroitusvalmisteesta saatavan energian määrä kilojouleina ja kilokaloreina sekä proteiinien, rasvojen ja hiilihydraattien määrät 100 millilitrassa käyttövalmista valmistetta;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-17
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Slowenisch

ugotovil je, da sta salmonella in enterobacter sakazakii mikroorganizma, ki v formulah za dojenčke, formulah za posebne zdravstvene namene in nadaljevalnih formulah vzbujata največjo skrb.

Finnisch

siinä todettiin, että salmonella ja enterobacter sakazakii ovat huolestuttavimmat mikro-organismit äidinmaidonkorvikkeissa, erityisiin lääkinnällisiin tarkoituksiin käytettävissä äidinmaidonkorvikkeissa sekä vieroitusvalmisteissa.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Slowenisch

varnost in učinkovitost zdravila replagal so ovrednotili v dveh randomiziranih dvojno slepih, s placebom kontroliranih študijah in odprtih nadaljevalnih študijah, pri 40 bolnikih z diagnozo fabryjeve bolezni, ki je temeljila na kliničnih in biokemičnih dokazih.

Finnisch

replagalin käytön turvallisuutta ja tehoa arvioitiin kahdessa satunnaistetussa, plasebokontrolloidussa kaksoissokkotutkimuksessa ja avoimissa jatkotutkimuksissa kaikkiaan neljälläkymmenellä potilaalla,

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Slowenisch

pri začetnih in nadaljevalnih formulah povprečna količina vsake mineralne snovi in vsakega vitamina, navedenega v prilogi i ali ii, in kjer je primerno, holina, inozitola in karnitina na 100 ml pripravljenega obroka;

Finnisch

äidinmaidonkorvikkeessa ja vieroitusvalmisteessa kunkin liitteissä i ja ii vastaavasti tarkoitetun kivennäisaineen ja vitamiinin ja tarvittaessa koliinin, inositolin ja karnitiinin määrät keskiarvona 100 millilitrassa käyttövalmista valmistetta;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-17
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Slowenisch

ta direktiva je posebna direktiva v smislu člena 4 direktive 89/398/egs in določa zahteve za sestavo in označevanje začetnih formul za dojenčke in nadaljevalnih formul za majhne otroke, ki se uporabljajo za zdrave dojenčke v skupnosti.

Finnisch

tämä direktiivi on direktiivin 89/398/ety 4 artiklassa tarkoitettu erityisdirektiivi, jossa vahvistetaan terveille imeväisille tarkoitetun äidinmaidonkorvikkeen ja vieroitusvalmisteen koostumus- ja merkintävaatimukset yhteisössä.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-17
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Slowenisch

"3. (a) pesticidi, uvrščeni na seznam v prilogi ix, se ne smejo uporabljati pri kmetijskih proizvodih, namenjenih za proizvodnjo začetnih in nadaljevalnih formul za dojenčke in majhne otroke. zaradi nadzora se šteje:

Finnisch

"3. a) liitteessä ix lueteltuja torjunta-aineita ei saa käyttää äidinmaidonkorvikkeiden ja vieroitusvalmisteiden valmistukseen tarkoitetuissa maataloustuotteissa. valvonnan osalta katsotaan kuitenkin,

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,744,007,775 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK