Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
potreba po poenostavitvi
potřeba zjednodušení
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pri poenostavitvi obstajata dva vidika:
zjednodušení má různé aspekty:
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
to bo prispevalo k poenostavitvi postopka.
to přispěje ke zjednodušení procesu.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz:
o poenostavitvi formalnosti v blagovni trgovini
mezi evropským hospodářským společenstvím, rakouskou republikou, finskou republikou, islandskou republikou, norským královstvím, Švédským královstvím a Švýcarskou konfederací o zjednodušení formalit ve zbožovém styku
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
v Želji po nadaljnji poenostavitvi medosebnih stikov,
pŘejÍce si dále usnadňovat kontakty mezi lidmi,
Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
večina metod vključuje določene predpostavke o poenostavitvi.
většina metod vychází z určitých zjednodušujících předpokladů.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mednarodna konvencija o poenostavitvi in uskladitvi carinskih postopkov
mezinÁrodnÍ Úmluva o zjednoduŠenÍ a sladĚnÍ celnÍch reŽimŮ
Letzte Aktualisierung: 2021-07-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
o poenostavitvi formalnosti v blagovni trgovinievropska gospodarska skupnost,
mezi evropským hospodářským společenstvím, rakouskou republikou, finskou republikou, islandskou republikou, norským královstvím, Švédským královstvím a Švýcarskou konfederací o zjednodušení formalit ve zbožovém styku
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz:
v Želji po nadaljnji poenostavitvi medosebnih stikov med ljudmi,
pŘejÍce si dále usnadňovat kontakty mezi lidmi,
Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sodišče poziva, da se ustrezen razmislek nameni tudi poenostavitvi.
Účetní dvůr rovněž vyzývá k tomu, aby se náležitá pozornost věnovala zjednodušení.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sporazuma med evropsko skupnostjo in ukrajino o poenostavitvi izdajanja vizumov
dne 23. října přijala komise bílou knihu nazvanou „společně pro zdraví: strategický přístup pro eu na období 2008–2013“ (2).
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ki spreminja konvencijo o poenostavitvi formalnosti v blagovni trgovini
kterým se mění Úmluva o zjednodušení formalit ve zbožovém styku
Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
konvencija z dne 20. maja 1987 o poenostavitvi formalnosti v blagovni menjavi.
Úmluva ze dne 20. května 1987 o zjednodušení formalit ve zbožovém styku.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ker torej sporazum vključuje določbe, namenjene poenostavitvi carinskih formalnosti;
vzhledem k tomu, že dále dohoda obsahuje ustanovení ke zjednodušení celních formalit;
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz:
o sklenitvi sporazuma med evropsko unijo in republiko armenijo o poenostavitvi izdajanja vizumov
o uzavření dohody mezi evropskou unií a arménskou republikou o zjednodušení vízového režimu
Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ta napredek veliko prispeva k poenostavitvi skladnosti poslovanja in k boljšemu delovanju sistema.
tento vývoj velmi přispívá ke zjednodušení dodržování předpisů pro podnikání a k lepšímu fungování systému.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
o sprejetju priloge k mednarodni konvenciji o poenostavitvi in uskladitvi carinskih postopkov v imenu skupnosti
kterým se jménem společenství přijímá příloha mezinárodní úmluvy o zjednodušení a sladění celních režimů
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz:
o sprejetju treh prilog k mednarodni konvenciji o poenostavitvi in uskladitvi carinskih postopkov v imenu skupnosti
kterým se jménem společenství přijímají tři přílohy mezinárodní úmluvy o zjednodušení a sladění celních režimů
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz:
o sklenitvi mednarodne konvencije o poenostavitvi in uskladitvi carinskih postopkov in o sprejetju priloge o carinskih skladiščih
o uzavření mezinárodní úmluvy o zjednodušení a sladění celních režimů a o přijetí její přílohy o celních skladech
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz: