Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
(c) obstaja revizijska sled v podporo informacijam, sporočenim komisiji;
c) existují náležité auditní záznamy za účelem podpory informací předávaných komisi;
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz:
države članice lahko te informacije omejijo na spremembe ali dodatke k informacijam, sporočenim na podlagi vprašalnika za prejšnje leto.
Členské státy mohou omezit tyto informace na změny či dodatky k informacím poskytnutým v dotazníku z předchozího roku.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz:
države članice objavijo dejanske podatke o primanjkljaju in dolgu za pretekla leta, sporočenim komisiji, v skladu s členi 4, 5, 6 in 7.“;
Členské státy zveřejní údaje o skutečném schodku a zadlužení a jiné údaje za minulé roky oznámené komisi v souladu s články 4, 5, 6 a 7.“.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
Referenz:
Člen 8 države članice objavijo dejanske podatke o javnofinančnem primanjkljaju in javnem dolgu za pretekla leta, sporočenim komisiji, v skladu s členi 4, 5, 6 in 7."
Článek 8 Členské státy zveřejní údaje o skutečném schodku a zadlužení a jiné údaje za minulé roky oznámené komisi v souladu s články 4, 5, 6 a 7."
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
komisija je s pismom z dne 30. aprila 2003 obvestila italijo, da se je v zvezi s sporočenim ukrepom odločila začeti postopek, določen v členu 88(2) pogodbe es.
dopisem ze dne 30. dubna 2003 komise italským orgánům sdělila rozhodnutí o zahájení řízení podle čl. 88 odst. 2 smlouvy ve vztahu k oznámenému režimu.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
Referenz:
(6) zaradi varnosti pa je še vedno treba ohraniti strog nadzor pri odpošiljanju mesa in mesnih izdelkov, ki ne izpolnjujejo pogojev za trgovino in so dobljeni iz živali dovzetnih vrst, zaklanih med 1. februarjem 2001, dnevom, ko se je virus verjetno pojavil, in 23. aprilom 2001, dnevom, sporočenim skladno s členom 3 odločbe 2001/304/es.
(6) jako předběžné bezpečnostní opatření však situace nadále vyžaduje zachování přísných kontrol odesílání masa a masných výrobků, které nejsou určeny pro obchod a které byly získány ze zvířat vnímavých druhů poražených v období mezi 1. únorem 2001, datem možného zavlečení viru, a 23. dubnem 2001, datem oznámeným v souladu s článkem 3 rozhodnutí 2001/304/es.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz: