Sie suchten nach: canto (Spanisch - Afrikaans)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Afrikaans

Info

Spanisch

canto

Afrikaans

sangkuns

Letzte Aktualisierung: 2015-06-12
Nutzungshäufigkeit: 14
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

recuerdo mi canto en la noche. medito en mi corazón, y mi espíritu investiga

Afrikaans

ek dink oor die dae van die voortyd, oor die ou, ou jare.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

quenanías, jefe de los levitas, daba instrucciones en el canto, porque era entendido en ello

Afrikaans

en kenánja, die owerste van die leviete, was aangestel oor die vervoer; hy het die vervoer gereël want hy het dit verstaan.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

toda la congregación adoraba mientras resonaba el canto y sonaban las trompetas, todo hasta acabarse el holocausto

Afrikaans

en die hele vergadering het hulle neergebuig, en die gesang het weerklink en die trompette geblaas--dit alles totdat die brandoffer verby was.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

(canto de ascenso gradual) a ti, que habitas en los cielos, levanto mis ojos

Afrikaans

'n bedevaartslied. ek slaan my oë op tot u wat in die hemel troon.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

(canto de ascenso gradual) a jehovah llamé estando en mi angustia, y él me respondió

Afrikaans

'n bedevaartslied. ek roep die here aan in my benoudheid, en hy verhoor my.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

(canto de ascenso gradual) cuando jehovah restauró de la cautividad a sion, nos parecía que soñábamos

Afrikaans

'n bedevaartslied. toe die here die lot van sion verander het, was ons soos die wat droom.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

(canto de ascenso gradual) alzaré mis ojos a los montes: ¿de dónde vendrá mi socorro

Afrikaans

'n bedevaartslied. ek slaan my oë op na die berge: waar sal my hulp vandaan kom?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

con ellos estaban hemán y jedutún con trompetas, címbalos resonantes y otros instrumentos para el canto de dios. y los hijos de jedutún fueron designados para la puerta

Afrikaans

en by hulle, heman en jedútun, was trompette en simbale vir die musikante en instrumente vir die liedere tot eer van god; maar die seuns van jedútun was by die poort.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

y servían en el canto delante de la tienda del tabernáculo de reunión, hasta que salomón edificó la casa de jehovah en jerusalén, y ejercían su servicio según los deberes establecidos para ellos

Afrikaans

en hulle het as sangers gedien voor die tabernakel van die tent van samekoms, totdat salomo die huis van die here in jerusalem gebou het; en hulle het in hul dienswerk gestaan volgens hulle ordening.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

(canto de ascenso gradual) "mucho me han angustiado desde mi juventud"; dígalo, por favor, israel

Afrikaans

'n bedevaartslied. alreeds te veel het hulle my as vyand behandel van my jeug af- laat israel dit sê-

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

cuando se cierren las puertas de la calle, y se debilite el ruido del molino; cuando uno se levante ante el gorjeo de un pajarito, y todas las hijas del canto sean abatidas

Afrikaans

en die deure na die straat gesluit word, terwyl die geruis van die meul verswak; en hy opstaan as die voëltjies begin sing en al die tone van die lied dof sal word.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

david estaba vestido con una túnica de lino fino, así como todos los levitas que llevaban el arca, los cantores y quenanías, el director del canto de los cantores. david llevaba también un efod de lino sobre sí

Afrikaans

en dawid het 'n mantel van fyn linne aangehad, ook al die leviete wat die ark gedra het, en die sangers en kenánja, die owerste oor die voordrag van die sangers; en dawid het 'n linneskouerkleed aangehad.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

(canto de ascenso gradual) he aquí, bendecid a jehovah, vosotros, todos los siervos de jehovah, que estáis en la casa de jehovah por las noches

Afrikaans

'n bedevaartslied. kom, loof die here, o alle knegte van die here wat snags in die huis van die here staan!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

(canto de ascenso gradual. de david) "si jehovah no hubiera estado por nosotros", dígalo, por favor, israel

Afrikaans

'n bedevaartslied. van dawid. as die here nie vir ons was nie- laat israel dit sê-

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

¿quién canta esta canción?

Afrikaans

wie sing hierdie liedjie?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Eine bessere Übersetzung mit
7,737,915,519 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK