Sie suchten nach: no te preocupes, esa zona es mala para t... (Spanisch - Afrikaans)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Afrikaans

Info

Spanish

no te preocupes, esa zona es mala para tatuar

Afrikaans

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Afrikaans

Info

Spanisch

no te preocupes.

Afrikaans

moenie bekommerd wees nie

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Spanisch

no te preocupes, tony.

Afrikaans

moenie bekommerd wees nie.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Spanisch

no te preocupes, yo te respaldo.

Afrikaans

nie bekommerd wees nie, ek staan agter jou.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Spanisch

- sí. no te preocupes por él.

Afrikaans

- ja, moenie oor hom bekommer nie

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Spanisch

no te preocupes. todo va a estar bien.

Afrikaans

moenie bekommerd wees nie, alles kom goed.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Spanisch

no te preocupes, habla menos inglés que tú pashto.

Afrikaans

moenie bekommerd wees nie, sy praat minder engels as jy pasjtoe.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Spanisch

ben, no te preocupes de todos ellos, mantén la calma.

Afrikaans

ben, moenie toelaat dat hulle jou rondgooi nie bly rustig

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Spanisch

¿fuiste llamado siendo esclavo? no te preocupes; pero si puedes hacerte libre, por supuesto procúralo

Afrikaans

is jy as slaaf geroep, laat dit jou nie kwel nie; maar as jy ook vry kan word, maak daar des te meer gebruik van.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

y en cuanto a las asnas que se te perdieron hace tres días, no te preocupes, porque ya han sido halladas. pero, ¿para quién será todo lo más preciado en israel? ¿acaso no será para toda la casa de tu padre

Afrikaans

en wat die esels betref wat jy vandag al drie dae gelede vermis het--bekommer jou daar nie oor nie, want hulle is gevind. maar aan wie behoort al wat begeerlik is in israel? is dit nie aan jou en jou hele familie nie?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,799,499,398 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK