Sie suchten nach: com a persona del col lectui risc (Spanisch - Arabisch)

Spanisch

Übersetzer

com a persona del col lectui risc

Übersetzer

Arabisch

Übersetzer
Übersetzer

Texte, Dokumente und Sprache mit Lara sofort übersetzen

Jetzt übersetzen

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Arabisch

Info

Spanisch

los soldados dijeron que estaban buscando a personas del grupo étnico nande.

Arabisch

وقد ذكر الجنود أنهم يبحثون عن شعب الناندي.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

hay obstáculos estructurales que a veces impiden atraer a personas del más alto nivel para esos cargos.

Arabisch

وأن العوائق الهيكلية تقف أحيانا في طريق اجتذاب موظفين من مستوى رفيع لشغل هذه المناصب.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

- obligar a personas del enemigo a que participen en operaciones militares contra su país;

Arabisch

"- حمل العدو على المشاركة في أنشطة عسكرية موجهة ضد بلده؛

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

estas guías se encuentran disponibles en la página web del cnm y se ofrecen en la línea telefónica de atención a personas del mismo organismo.

Arabisch

وهذان الدليلان متاحان على موقع المجلس الوطني للمرأة على شبكة الإنترنت، ويقوم المجلس بتشغيل خط هاتفي للمساعدة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

esto significa que en la selección de personal deberá prestarse consideración especial a personas del género que está insuficientemente representado en ese departamento o misión en el extranjero.

Arabisch

وهذا يعني أن فرصة تعيين أي عضو من الجنس الأقل تمثيلاً في إدارة/بعثة في الخارج تظل دائماً محل نظر خاص أثناء التعيينات.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

aproximadamente 600 de esos casos corresponden a personas del grupo étnico serbio y a romaníes, y la mayor parte constan como desaparecidos a partir de junio de 1999.

Arabisch

وقرابة 600 من هذه الحالات تتعلق بطائفتي الصرب والروما، وقد أبلغ عن فقد معظم هؤلاء بعد حزيران/يونيه 1999.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

115. la oradora confirma que en el proceso de contratación se tienen en cuenta los requisitos establecidos en la constitución de la onudi a fin de contratar a personas del más alto grado de competencia e integridad.

Arabisch

115- وأكّدت أن عملية التعيين تلتزم بالمتطلبات الواردة في دستور اليونيدو فيما يتعلق بتعيين موظفين يتحلّون بأعلى درجات الكفاءة والنـزاهة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

debido a nuestra ubicación geográfica, polonia es un país que recibe fundamentalmente a personas del este: desde los países europeos vecinos hasta los estados asiáticos.

Arabisch

وبحكم موقعنا الجغرافي، أصبحت بولندا مقصدا للمهاجرين، لا سيما للوافدين من الشرق - من البلدان الأوروبية المجاورة، وكذلك من الدول الآسيوية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

24. se calcula que el 80% de las cifras de 2007 corresponde a personas del género masculino y el 20% a personas del género femenino.

Arabisch

2524- ويقدر أن نسبة 80 في المائة من أعداد عام 2007 تتصل بأشخاص من الذكور و20 في المائة بأشخاص من الإناث.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

62. es posible que se excluya deliberadamente a personas del uso de las instalaciones existentes, por ejemplo a través de las normas sociales que impiden a los dalits utilizar los surtidores de agua o que prohíben a las mujeres y niñas o a otras personas utilizar un retrete en el hogar.

Arabisch

62- وقد يُقصى الناس بشكل متعمد عن استخدام المرافق المتاحة وذلك بسُبُل منها، مثلاً القواعد الاجتماعية التي تمنع طائفة الداليت من استخدام صنابير المياه العامة() أو عدم السماح للنساء والفتيات أو أفراد آخرين من استخدام المرحاض الموجود في المنزل().

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

las acciones de capacitación estuvieron destinadas a personas del sector público y privado, de organizaciones confesionales y comunitarias, organizaciones de mujeres y de hombres, círculos académicos, ong y otros grupos de interés semejantes.

Arabisch

وقد صممت برامج التدريب لاستهداف الأشخاص في القطاعين الخاص والعام والمنظمات الدينية والمجتمعية والمنظمات النسائية والشبابية، والأوساط العلمية، والمنظمات غير الحكومية، وغير ذلك من الجماعات ذات المصلحة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

- la prohibición a cualquier persona de prestar asistencia técnica a personas que se encuentren fuera de la comunidad europea (ce) o hacia lugares fuera de la comunidad europea y la prohibición a una persona del reino unido de prestar asistencia técnica desde fuera de la comunidad europea a una persona que no se encuentre en ella, con respecto a artículos sujetos al control del uso final de armas de destrucción en masa;

Arabisch

- حظرا على تقديم المساعدة التقنية من أي أحد إلى شخص أو مكان خارج الجماعة الأوروبية، وعلى تقديم هذه المساعدة من شخص بريطاني من مكان خارج الجماعة الأوروبية إلى شخص خارج الجماعة الأوروبية، وذلك فيما يتعلق بالمواد الخاضعة لضوابط الاستعمال النهائي لأسلحة الدمار الشامل؛

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
9,242,815,257 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK