Sie suchten nach: elevaban (Spanisch - Arabisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Arabic

Info

Spanish

elevaban

Arabic

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Arabisch

Info

Spanisch

y las emociones se elevaban.

Arabisch

والعواطف كانت تعلو

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

al 1º de octubre de 2002 se elevaban a:

Arabisch

وفي 1 تشرين الأول/أكتوبر 2002 كانت هذه

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

por todas partes escuchó voces que se elevaban para reclamar la independencia.

Arabisch

وسمعت أصواتا من جميع الجهات ترتفع مطالبة باﻻستقﻻل.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el banco mundial calculó que las pérdidas se elevaban a 83 millones de dólares.

Arabisch

وقدر البنك الدولي الخسائر بمبلغ 83 مليون دولار.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

1652. los ingresos medios de las familias monoparentales se elevaban a 24.152 dólares.

Arabisch

٢٥٦١- وكان متوسط دخل اﻷسر الوحيدة العائل ٢٥١ ٤٢ دوﻻراً.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

en febrero de 2004, los casos acumulados de vih/sida se elevaban a 3.432.

Arabisch

وفي شباط/فبراير 2004، وصل عدد حالات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز التراكمي 432 3.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

lo hicieron sin miedo ni pena, porque sabían a qué lugar luminoso y fabuloso se elevaban.

Arabisch

،فعلوا ذلك بلا خوفٍ ولا حزن لشرفة مرتفعة يعرفونها

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

en julio de 2004 las promesas de contribución se elevaban a un total de 1.370 millones de dólares.

Arabisch

وبلغ مجموع التعهدات المالية في تموز/يوليه 2004 مبلغ 1.37 بليون دولار.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

al mes de marzo de 2001, los recursos programados por la fundación y el fondo se elevaban a 385 millones de dólares.

Arabisch

وفي آذار/مارس 2001، خصص لبرامج مؤسسة الأمم المتحدة/صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية مبلغ 385 مليون دولار.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

al 15 de julio de 2011, las cuotas impagadas a la cuenta especial para la unmil se elevaban a 55 millones de dólares.

Arabisch

66 - وفي 15 تموز/يوليه 2011، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة في الحساب الخاص للبعثة 55 مليون دولار.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

209.2 igualmente, las comunidades católicas elaboraron un proyecto de ley en el que elevaban a 14 años la edad unificada de custodia.

Arabisch

209-2 كذلك أعدّت الطوائف الكاثوليكية مشروعاً يتضمّن اعتماد الرابعة عشرة من العمر كسنٍّ للحضانة واحدة للذكور والإناث.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

al 30 de noviembre de 2003, las cuotas pendientes de pago a la cuenta especial de la unomig se elevaban a 8,9 millones de dólares.

Arabisch

33 - وحتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة 8.9 ملايين دولار.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

al 17 de julio de 1995, las cuotas pendientes de pago a la cuenta especial de la unmih se elevaban a 60 millones de dólares de los ee.uu.

Arabisch

٥٧ - وفي ١٧ تموز/يوليه ١٩٩٥، كانت اﻻشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة تبلغ ٦٠ مليون من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

con esas prohibiciones se protegían 25 accidentes topográficos submarinos, de los que 12 eran grandes montes marinos que se elevaban más de 1.000 metros por encima del fondo marino.

Arabisch

وأفضت عمليات الإغلاق هذه إلى حماية 25معلما طبوغرافيا تحت الماء، شملت 12 جبلا بحريا كبيرا بارتفاع عن قاع البحر يتجاوز 000 1 متر.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

66. al 31 de marzo de 2004, las cuotas impagadas a la cuenta especial para la untaet/unmiset se elevaban a 70,6 millones de dólares.

Arabisch

66 - وفي 31 آذار/مارس 2004 كانت الأنصبة المقـررة غير المدفوعـة للحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية/بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية قد بلغـت 70.6 مليون دولار.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

85. en 1924 los gastos relacionados con la salud pública se elevaban al 1,8 por ciento del pnb, subiendo al 3 por ciento en 1965 y al 5,1 por ciento en 1995.

Arabisch

٥٨- بلغت نسبة اﻹنفاق على الصحة من الناتج المحلي اﻹجمالي ٨,١ في المائة عام ٤٢٩١ وارتفعت هذه النسبة إلى ٣ في المائة عام ٥٦٩١ وأصبحت في عام ٥٩٩١، ١,٥ في المائة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

- 38 millones de dólares por concepto de diferencia de precios con relación a otros mercados, los únicos que estaban a nuestro alcance y cuyos costos en tales circunstancias se elevaban artificialmente;

Arabisch

- 38 مليون دولار نظرا للفرق في السعر بالمقارنة بالأسواق الأخرى، وهي الوحيدة التي كانت متاحة لنا مما استتبع رفع الأسعار بصورة مصطنعة؛

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

en el período 1995-2000 se elevaban a 5.500 millones de dólares en la ue, 81 millones de dólares en los estados unidos, 311 millones de dólares en suiza y 86 millones de dólares en noruega.

Arabisch

فخلال الفترة الممتدة من عام 1995 إلى عام 2000، بلغت هذه الإعانات 5.5 مليارات دولار في الاتحاد الأوروبي، و81 مليون دولار في الولايات المتحدة، و311 مليون دولار في سويسرا و86 مليون دولار في النرويج.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

37. según el informe económico del banco de hawaii, los depósitos bancarios se elevaban a 1.380 millones de dólares en 2000, lo que supone un aumento respecto a la cifra de 1.320 millones de 1999.

Arabisch

37 - ورد في التقرير الاقتصادي الصادر عن بنك هاواي أن الودائع المصرفية بلغت قيمتها 1.38 بليون دولار في عام 2000 بعد أن كانت 1.32 بليون دولار في عام 1999.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

18. en los informes de la omc de 1995/96 sobre las ayudas internas, las subvenciones del compartimento ámbar de la ue se elevaban a 47.500 millones de euros, las del compartimento azul a 20.800 millones de euros y las del compartimento verde a 18.700 millones de euros.

Arabisch

18- وقد ورد في تقرير لمنظمة التجارة العالمية لعام 1995/1996 بشأن الدعم المحلي أن الإعانات التي قدمها الاتحاد الأوروبي وفقاً لمعايير الصندوق الأصفر قد بلغت 47.5 مليار يورو، وأن المبالغ التي دفعت وفقاً لمعايير الصندوق الأزرق قد بلغت 20.8 مليار يورو وتلك التي دفعت وفقاً لمعايير الصندوق الأخضر قد بلغت 18.7 مليار يورو.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,891,815 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK