Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
de hecho, al contrario de lo que han predicado los racistas, no hay ninguna invasión extranjera.
وفي الواقع، وعلى العكس مما يعظ به العنصريون، فليس هناك "غزو أجنبي ".
después de leerlo, comprenderían que su profeta, por el que tanto respeto sentían, había predicado una religión falsa.
وسيفهمون بعد قراءته أن نبيهم الذي يكنون له قدراً كبيراً من الاحترام قد بشَّر بدين باطل.
en malasia varias personas habrían sido detenidos por haber predicado las doctrinas chiítas que las autoridades considerarían perniciosas para la seguridad nacional y la unidad musulmana.
٥٨ - وفي ماليزيا، أفيد بأن أشخاصا اعتُقلوا بسبب الدعوة إلى التعاليم الشيعية التي تعتبرها السلطات خطرا على اﻷمن الوطني ووحدة المسلمين.
d) medios que se pretendía utilizar en la perpetración de un delito de lavado de dinero, financiamiento de terrorismo u otro delito predicado.
(د) الأدوات التي جرت محاولة استخدامها في ارتكاب جرائم غسل الأموال أو تمويل الإرهاب أو غير ذلك من الجرائم الأصلية.
72. algunas personas fueron detenidas al parecer por haber predicado las enseñanzas chiítas, consideradas por las autoridades como nocivas para la seguridad nacional y la unidad de los musulmanes.
72- قيل إن بعض الأشخاص أوقفوا لأنهم كانوا يدعون إلى التعاليم الشيعية التي تعتبرها الحكومة مقوضة للأمن الوطني ووحدة المسلمين.