Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
has prevalecido.
-لقد انتصرت في المعركه.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
y ha prevalecido.
فى حـرفة لا تعترف بالخطأ وقد نبغ فى هذه الحرفة
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sus aspiraciones han prevalecido.
فقد انتصرت تطلعاتهم.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hoy la verdad ha prevalecido.
أنتصرت قد الحقيقة اليوم
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ahora la justicia ha prevalecido.
الآن عدالة سادتْ.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en la mayoría ha prevalecido la razón.
وساد الرشد والصواب في معظم البلدان.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bien, me alegra ver que esa voluntad ha prevalecido.
حسنا، أنا مسرور لرؤية أن تلك الرؤوس الهادئة قد سادت
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
no obstante, la verdad y la dignidad han prevalecido.
ومع ذلك سادت الحقيقة والكرامة.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
esta concepción no ha prevalecido todavía en el ámbito internacional.
وهذا المفهوم لم يحظ بعد بالقبول في الميدان الدولي.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pero ahora parece que ha prevalecido la sabiduría dentro de ti
ايها الطفل
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en la práctica ha prevalecido la selección del apellido del marido.
ومن ناحية الممارسة فإن اختيار إسم الرجل هو السائد.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lamentablemente, las fuerzas de mi tío y de su hermano han prevalecido.
للأسف، فقد انتصرت قوات عمي واخي الأصغر
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hemos perdido amigos y seres queridos aquí... pero hemos prevalecido.
لقد فقدنا أصدقاءً وأحبةً هنا لكننا انتصرنا
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
desafortunadamente, ha prevalecido la tendencia a la criminalización de la migración internacional.
وللأسف، فإن الاتجاه السائد هو تجريم الهجرة.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la fuerza de la ley todavía no ha prevalecido sobre la ley de la fuerza.
وما زال يتعين إحراز النصر في المعركة بين حكم القانون وحكم البندقية.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el presidente tomó nota de la actitud constructiva que había prevalecido durante el debate.
30 - لاحظ الرئيس المواقف البناءة التي أبديت أثناء الحوار.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el multilateralismo y el enfoque consensual han prevalecido sobre las políticas de camarillas y divisiones.
لقد سادت روح التعددية ونهج توافق اﻵراء على السياسات الباعثة على اﻻنقسام والضيﱢقة اﻷفق.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ha prevalecido la opinión de que los detalles de la evaluación deben regularlos las leyes internas.
والواقع أن الرأي السائد هو أنه ينبغي ترك تفاصيل محتوى التقييم للتشريع المحلي.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
asimismo, elogió al presidente por el clima de cordialidad que había prevalecido bajo su experta dirección.
وأثنى بالمثل على رئيس الفريق لما وفره من جو ودي ساد بفضل قدرته القيادية.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a pesar de todo, ha prevalecido la sensatez y la labor sustantiva de la comisión ha podido avanzar.
ومع ذلك، رجحت كفة الحكمة في نهاية المطاف وأمكن مواصلة العمل الفني للجنة.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: