Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
y los grupos vulnerables aparecen subrepresentados.
أما أصوات الفئات المستضعفة فيكون تمثيلها أقل مما يجب.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
los países en desarrollo están totalmente subrepresentados en el consejo.
والبلدان النامية ناقصة التمثيل على نحو فادح في المجلس.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en cambio, los hombres afrocostarricenses están subrepresentados al nivel universitario.
وعلى خلاف ذلك، هناك نقص في تمثيل الكوستاريكيين من أصل أفريقي على صعيد التعليم الجامعي.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- lograr una mayor participación de grupos enfocados actualmente subrepresentados;
زيادة مشاركة الجماعات الاستطلاعية الممثلة حاليا تمثيلا ناقصا؛
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la define como un instrumento político destinado a favorecer a los grupos subrepresentados.
ويصف هذا النظام بأنه أداة سياسية تساعد على خدمة الجماعات الناقصة التمثيل.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en 2008 se organizaron concursos en los estados subrepresentados y se contrató a los ganadores.
وقد عقدت في عام 2008 امتحانات تنافسية في الدول الناقصة التمثيل، وعُيّن الناجحون.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el objetivo era lograr una amplia cobertura y dirigirse a países no representados o subrepresentados.
والهدف هو ضمان وجود تغطية واسعة النطاق واستهداف البلدان غير الممثّلة أو الممثلة تمثيلا ناقصا.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
los inmigrantes y los que viven en instituciones también suelen estar subrepresentados en las investigaciones epidemiológicas.
كما أن المهاجرين ونزﻻء المؤسسات ممثلون تمثيﻻً ناقصاً بصورة عامة في بحوث اﻷوبئة.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
como los países en desarrollo están subrepresentados en el consejo, toda reforma debe abordar esa desigualdad.
وبما أن البلدان النامية ليست ممثلة بالكافي في المجلس، فإن أي إصلاح يجب أن يعالج ذلك النقص.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en la actualidad los países desarrollados están representados en exceso mientras que los países en desarrollo están subrepresentados.
ففي الوقت الراهن، تدل المؤشرات على أن البلدان المتقدمة النمو تحظى بتمثيل مفرط فيه، بينما البلدان النامية غير ممثلة تمثيﻻ كافيا.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
al estar subrepresentados en las organizaciones financieras mundiales, es probable que sean las primeras víctimas de cualquier contracción económica.
ولما كانت تلك البلدان غير ممثلة على النحو الكافي في المنظمات المالية العالمية، فإنها قد تصبح تماماً أول الضحايا لأية ضغوط مالية.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
c) i) aumento del porcentaje de funcionarios procedentes de estados miembros no representados o subrepresentados en la comisión
(ج) '1` زيادة النسبة المئوية من الموظفين القادمين من الدول الأعضاء غير الممثلة والممثلة تمثيلا ناقصا في اللجنة
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
:: la identificación y eliminación de las barreras que pueden denegar oportunidades de igual empleo a los grupos subrepresentados;
:: تحديد وإزالة الحواجز التي قد تحرم الفئات الضعيفة التمثيل من فرص العمل المتكافئة
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en muchas esferas, como el rendimiento escolar y el comercio y en ciertos sectores económicos, los fiyianos autóctonos están subrepresentados. indofiyianos
وفي مجالات عدة، بما في ذلك على صعيد الأداء التعليمي والتمثيل في القطاعات التجارية وقطاعات اقتصادية معينة، ثمة تمثيل ناقص للفيجيين من السكان الأصليين.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
algunas regiones están insuficientemente representadas y algunos tipos de ciudades (por ejemplo, las de países altamente industrializados) están también subrepresentados.
فبعض المناطق ممثلة تمثيلا ناقصا وبعض أصناف المدن (من قبيل المدن الواقعة في البلدان العالية التصنيع) ممثلة تمثيلا ناقصا.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
1. las mujeres están subrepresentadas en las organizaciones de poder.
(1) تمثيل المرأة تمثيلاً ناقصاً في مناصب السلطة
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: