Sie suchten nach: subrepresentados (Spanisch - Arabisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Arabic

Info

Spanish

subrepresentados

Arabic

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Arabisch

Info

Spanisch

y los grupos vulnerables aparecen subrepresentados.

Arabisch

أما أصوات الفئات المستضعفة فيكون تمثيلها أقل مما يجب.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

los países en desarrollo están totalmente subrepresentados en el consejo.

Arabisch

والبلدان النامية ناقصة التمثيل على نحو فادح في المجلس.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

en cambio, los hombres afrocostarricenses están subrepresentados al nivel universitario.

Arabisch

وعلى خلاف ذلك، هناك نقص في تمثيل الكوستاريكيين من أصل أفريقي على صعيد التعليم الجامعي.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

- lograr una mayor participación de grupos enfocados actualmente subrepresentados;

Arabisch

زيادة مشاركة الجماعات الاستطلاعية الممثلة حاليا تمثيلا ناقصا؛

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

la define como un instrumento político destinado a favorecer a los grupos subrepresentados.

Arabisch

ويصف هذا النظام بأنه أداة سياسية تساعد على خدمة الجماعات الناقصة التمثيل.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

en 2008 se organizaron concursos en los estados subrepresentados y se contrató a los ganadores.

Arabisch

وقد عقدت في عام 2008 امتحانات تنافسية في الدول الناقصة التمثيل، وعُيّن الناجحون.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el objetivo era lograr una amplia cobertura y dirigirse a países no representados o subrepresentados.

Arabisch

والهدف هو ضمان وجود تغطية واسعة النطاق واستهداف البلدان غير الممثّلة أو الممثلة تمثيلا ناقصا.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

los inmigrantes y los que viven en instituciones también suelen estar subrepresentados en las investigaciones epidemiológicas.

Arabisch

كما أن المهاجرين ونزﻻء المؤسسات ممثلون تمثيﻻً ناقصاً بصورة عامة في بحوث اﻷوبئة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

como los países en desarrollo están subrepresentados en el consejo, toda reforma debe abordar esa desigualdad.

Arabisch

وبما أن البلدان النامية ليست ممثلة بالكافي في المجلس، فإن أي إصلاح يجب أن يعالج ذلك النقص.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

en la actualidad los países desarrollados están representados en exceso mientras que los países en desarrollo están subrepresentados.

Arabisch

ففي الوقت الراهن، تدل المؤشرات على أن البلدان المتقدمة النمو تحظى بتمثيل مفرط فيه، بينما البلدان النامية غير ممثلة تمثيﻻ كافيا.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

al estar subrepresentados en las organizaciones financieras mundiales, es probable que sean las primeras víctimas de cualquier contracción económica.

Arabisch

ولما كانت تلك البلدان غير ممثلة على النحو الكافي في المنظمات المالية العالمية، فإنها قد تصبح تماماً أول الضحايا لأية ضغوط مالية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

c) i) aumento del porcentaje de funcionarios procedentes de estados miembros no representados o subrepresentados en la comisión

Arabisch

(ج) '1` زيادة النسبة المئوية من الموظفين القادمين من الدول الأعضاء غير الممثلة والممثلة تمثيلا ناقصا في اللجنة

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

:: la identificación y eliminación de las barreras que pueden denegar oportunidades de igual empleo a los grupos subrepresentados;

Arabisch

:: تحديد وإزالة الحواجز التي قد تحرم الفئات الضعيفة التمثيل من فرص العمل المتكافئة

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

en muchas esferas, como el rendimiento escolar y el comercio y en ciertos sectores económicos, los fiyianos autóctonos están subrepresentados. indofiyianos

Arabisch

وفي مجالات عدة، بما في ذلك على صعيد الأداء التعليمي والتمثيل في القطاعات التجارية وقطاعات اقتصادية معينة، ثمة تمثيل ناقص للفيجيين من السكان الأصليين.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

algunas regiones están insuficientemente representadas y algunos tipos de ciudades (por ejemplo, las de países altamente industrializados) están también subrepresentados.

Arabisch

فبعض المناطق ممثلة تمثيلا ناقصا وبعض أصناف المدن (من قبيل المدن الواقعة في البلدان العالية التصنيع) ممثلة تمثيلا ناقصا.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

1. las mujeres están subrepresentadas en las organizaciones de poder.

Arabisch

(1) تمثيل المرأة تمثيلاً ناقصاً في مناصب السلطة

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,740,933,935 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK