Sie suchten nach: te tengo en cuenta a er si sale faena ase... (Spanisch - Arabisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Arabic

Info

Spanish

te tengo en cuenta a er si sale faena asegurao

Arabic

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Arabisch

Info

Spanisch

no a menos que tenga en cuenta a los mosqueteros.

Arabisch

إذا حسبت الفرسان فقط

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

tenga en cuenta a los accionistas y la enorme exposición financiera.

Arabisch

هناك مالكي أسهم يجب أن تأخذهم في الحسبان استثمار مالي ضخم

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

se necesita un planteamiento vigilante que tenga en cuenta a las víctimas.

Arabisch

ويلزم اتباع نهج حذر يضع الضحايا في الاعتبار.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

1. hacia una agenda que tenga en cuenta a las personas con discapacidad

Arabisch

١ - نحو خطة شاملة لمسائل الإعاقة

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

:: el concepto de maternidad que tenga en cuenta a toda la familia;

Arabisch

:: مفهوم الأمومة المواتية للأسرة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

bases más firmes para sustentar un desarrollo que tenga en cuenta a las personas con discapacidad

Arabisch

رابعا - بناء أساس أقوى لدعم التنمية الشاملة لمسائل الإعاقة

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

se aplicará una perspectiva que tenga en cuenta a la mujer aborigen, según proceda.

Arabisch

وسيطبق منظور نساء الشعوب الأصلية حسب الاقتضاء.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

iv. el camino hacia una agenda para el desarrollo que tenga en cuenta a las personas con discapacidad

Arabisch

رابعا - مسارات نحو وضع خطة تنمية شاملة لمسائل الإعاقة

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

cualquiera de las partes puede presentar toda la información pertinente para que se tenga en cuenta a ese respecto.

Arabisch

ويجوز لأي من الطرفين أن يقدم جميع المعلومات ذات الصلة التي لها أثر في هذه المسألة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Spanisch

el registro de los nacimientos ha de tratarse como una cuestión urgente para que se tenga en cuenta a los niños;

Arabisch

وجوب معالجة مسألة تسجيل المواليد بوصفها شاغلاً عاجلاً لإظهار الأطفال؛

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el reino unido sugiere que esta experiencia se tenga en cuenta a la hora de estructurar la labor de la cnudmi en el futuro.

Arabisch

ونقترح أن توضع هذه التجربة في الاعتبار لدى هيكلة أعمال الأونسيترال المقبلة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

:: reuniones quincenales con ministerios clave para incorporar prácticas en que se tenga en cuenta a la mujer en su planificación y actividades

Arabisch

:: عقد اجتماعات نصف شهرية مع الوزارات الرئيسية بهدف إدماج الممارسات المراعية للمنظور الجنساني في ما تقوم به من تخطيط وأنشطة

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

d. procedimientos para investigar posibles casos de falta de conducta por parte de personal de mantenimiento de la paz en que se tenga en cuenta a los niños

Arabisch

دال - الإجراءات المراعية لظروف الأطفال في التحقيق بشأن حوادث سوء التصرف المحتملة المعزوة إلى موظفي حفظ السلام

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

39. es importante realizar una planificación, supervisión y seguimiento del gasto presupuestario que tenga en cuenta a los niños para poder determinar si las sumas asignadas se han utilizado para los fines previstos.

Arabisch

٣٩- ويعد تخطيط الميزانية ورصدها ومتابعة إنفاقها بطريقة تراعي احتياجات الطفل أمراً مهماً للتمكين من معرفة ما إذا استُخدمت المبالغ المخصصة في الغرض الذي رُصدت له.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

39. asegurar una investigación efectiva y que tenga en cuenta a las víctimas, y el enjuiciamiento de los culpables (república checa);

Arabisch

39- ضمان إجراء تحقيقات على نحو يراعي مصالح الضحايا وفعال، ومقاضاة الجُناة (الجمهورية التشيكية)؛

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

a fin de superar esa situación, cada país debe elaborar una política migratoria que tenga en cuenta a la vez el nivel de calificaciones, las necesidades económicas y las posibilidades de migración.

Arabisch

ولعلاج هذا الوضع، ينبغي لكل بلد أن يضع سياساته الخاصة بالهجرة بشكل يأخذ في الاعتبار مستوى التخصصات وحاجة الاقتصاد المحلي وإمكانيات الهجرة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

resuelta a actuar para asegurar que la perspectiva de derechos humanos se tenga en cuenta a nivel nacional, regional e internacional en las medidas que se adopten para hacer frente a la crisis alimentaria mundial,

Arabisch

"وتصميما منها على العمل على ضمان مراعاة منظور حقوق الإنسان في التدابير المتخذة على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي للتصدي لأزمة الغذاء العالمية،

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

a ese respecto, el consejo alienta el desarrollo de un sector de seguridad que sea accesible a todos y tenga en cuenta a todos los sectores de la población, incluidas las mujeres y otros grupos vulnerables.

Arabisch

ويشجع المجلس في هذا الصدد على إرساء قطاع أمن يتاح وصول الجميع إليه ويكون مستجيبا لاحتياجاتهم، وبخاصة النساء والفئات المستضعفة الأخرى.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

19. el comité recomienda que se acelere la reforma constitucional en curso, a fin de garantizar la adopción y aplicación de la nueva constitución, y que se tenga en cuenta a este respecto el texto del pacto.

Arabisch

٩١- توصي اللجنة باﻻسراع في اﻻصﻻح الدستوري الذي يجري اﻻضطﻻع به اﻵن بغية ضمان اعتماد وتنفيذ الدستور الجديد، وبأن يؤخذ نص العهد في اﻻعتبار في هذا الصدد.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el tema de la reunión se tituló "el camino a seguir: una agenda para el desarrollo que tenga en cuenta a las personas con discapacidad para 2015 y después de ese año ".

Arabisch

وكان موضوع الاجتماع هو "سبل المضي قدماً: وضع خطة تنمية شاملة لمسائل الإعاقة حتى عام 2015 وما بعده ".

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,777,136,604 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK