Sie suchten nach: clasifique (Spanisch - Chinesisch (Vereinfacht))

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

clasifique

Chinese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Chinesisch (Vereinfacht)

Info

Spanisch

clasifique estas clases de drogas por orden de prevalencia del consumo

Chinesisch (Vereinfacht)

对毒品类别排序

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

clasifique estas drogas por orden de importancia como motivo primordial para recibir tratamiento

Chinesisch (Vereinfacht)

接受过治疗? 按这些毒品成为

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

clasifique estas drogas por orden de importancia como motivo primordial para recibir tratamiento.

Chinesisch (Vereinfacht)

按这些毒品成为 接受戒毒治疗

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Spanisch

8. también pone en cuestión la conveniencia de que la prostitución se clasifique como trabajo.

Chinesisch (Vereinfacht)

8. 她还质疑将卖淫算作是工作的做法。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

clasifique estas drogas por orden de importancia como causa primordial de muerte en los casos notificados

Chinesisch (Vereinfacht)

按毒品在与毒品相关的死亡事件中作为首要 死因的重要程度 对毒品排序

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

dentro de cada clase de drogas, clasifique los tipos de droga por orden de prevalencia del consumo

Chinesisch (Vereinfacht)

毒品类型排序

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

en banadesa ya se dieron instrucciones al departamento de tecnología para que clasifique la cartera de préstamos por sexos.

Chinesisch (Vereinfacht)

农业发展银行向科技处提供指导,按性别划分贷款类型。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

:: elaboración de un anuncio de vacante en el sistema galaxy después de que la oficina apruebe y clasifique el puesto

Chinesisch (Vereinfacht)

* 经人力资源管理厅核准并分类后,在银河系统上填报空缺通知

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

dentro de cada clase de drogas, clasifique los tipos de droga por orden de prevalencia del consumo en el año objeto de informe

Chinesisch (Vereinfacht)

按报告年份的吸毒率 对各毒品类别中的 毒品类型排序 是

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

a la unión europea le preocupa, además, que se clasifique a las personas exclusivamente sobre la base de su religión o fe.

Chinesisch (Vereinfacht)

欧盟进一步担心,完全根据个人的宗教或信仰将其归类。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

15.5 el comité observa que todo candidato que no se clasifique en uno de los grupos se encuentra en la imposibilidad de presentarse a las elecciones generales.

Chinesisch (Vereinfacht)

15.5 委员会认为,在没有社区划分的情况下,候选人实际上即被阻止参加大选。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

a) clasifique los consultores según un pequeño número de disciplinas básicas que sean útiles para el personal que se prevé que usará la lista;

Chinesisch (Vereinfacht)

(a) 按数目较少的关键学科给顾问分类,以便于工作人员查询名册;

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

a) clasifique a los consultores individuales con arreglo a un número menor de disciplinas fundamentales que sean de ayuda para el personal que vaya a utilizar la lista;

Chinesisch (Vereinfacht)

(a) 根据较少量的关键学科对各个顾问进行分类,这将有助于预计使用名册的工作人员;

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

a3.5.7 cuando una sustancia o mezcla se clasifique en varios riesgos para la salud, debería elegirse por lo general la más estricta de las declaraciones cautelares.

Chinesisch (Vereinfacht)

a3.5.7 如果物质或混合物被划入若干健康危险类别,一般来说应该选用最严格的防范说明。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el comité recomienda que los asesinatos cometidos en nombre del honor queden incluidos explícitamente en el artículo 82 del código penal y se clasifique como homicidio agravado, y que reciban el mismo tratamiento estricto que otros delitos violentos durante la investigación y el enjuiciamiento.

Chinesisch (Vereinfacht)

25. 委员会建议,将名誉杀人明确纳入《刑法典》第82条的范围,并将其归为谋杀罪,而且在调查和起诉方面,像对其他暴力犯罪那样严肃处理这类犯罪。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

además, el proceso de precalificación para proyectos de infraestructura con financiación privada puede incluir elementos de evaluación y selección en que, por ejemplo, la autoridad adjudicadora clasifique los consorcios precalificados según la evaluación obtenida.

Chinesisch (Vereinfacht)

另外,私人融资基础结构项目的资格预审程序可能包括评价和选择的要素,特别是授标当局需根据这些要素来确定符合预审资格的项目联营集团的名次。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

43. el hecho de que un grupo se clasifique como "minoría " o como "indígena " tiene implicaciones muy diferentes en el derecho internacional.

Chinesisch (Vereinfacht)

43.列入 "少数群体 "或 "土著 "的类别在国际法中有着不同的含义。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

22. si el comité recomienda que se clasifique a un interno como de alta seguridad o altísima seguridad, el comisionado solo puede atender esa recomendación si existen elementos materiales que indiquen que el interno es simplemente peligroso o extremadamente peligroso para otras personas, o bien una amenaza corriente o extrema para el orden y la seguridad.

Chinesisch (Vereinfacht)

22. 如果重罪犯管理委员会建议将一名囚犯列为重犯或极度重犯,在有材料证明该囚犯的确对其他人具有或极具危险性,或者对正常秩序和安全构成威胁或极大威胁的情况下,专员只能依照建议行事。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

"a cuando un producto químico se clasifique como de categoría 1 cutánea, podrá omitirse el etiquetado para lesiones oculares graves/irritación ocular si esa información figura ya en la indicación de peligro para la categoría 1 cutánea (provoca graves quemaduras en la piel y lesiones oculares) (véase el capítulo 1.4, epígrafe 1.4.10.5.3.3). ".

Chinesisch (Vereinfacht)

"a 化学品在划为皮肤1类的情况下,可省略严重眼损伤/眼刺激标签,因为这一信息已经包括在皮肤1类的危险公示中(可造成严重皮肤灼烧和眼损伤)(见第1.4章1.4.10.5.3.3段) "。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,753,865,389 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK