Sie suchten nach: encuadrado (Spanisch - Chinesisch (Vereinfacht))

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

encuadrado

Chinese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Chinesisch (Vereinfacht)

Info

Spanisch

centro conjunto de operaciones (anteriormente encuadrado en el componente 2)

Chinesisch (Vereinfacht)

联合行动中心(原属构成部分2)

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

a) porcentaje de informes/publicaciones encuadrado dentro de los plazos establecidos

Chinesisch (Vereinfacht)

(a) 在规定时限内印发的报告/出版物所占百分比

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

centro conjunto de análisis de la misión (anteriormente encuadrado en el componente 2)

Chinesisch (Vereinfacht)

特派团联合分析中心(以前在构成部分2)

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

se trataría de que ese mecanismo estuviera encuadrado en la unión africana por medio de su consejo de paz y seguridad.

Chinesisch (Vereinfacht)

这个机制将力求通过非洲联盟的和平与安全理事会附属于非洲联盟。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

la comisión no hacía más que abrazar esa filosofía buscando configurar un método legalmente encuadrado aplicable a los proyectos cet.

Chinesisch (Vereinfacht)

委员会只是接受采纳这些原则,谋求制订适用于bot项目的符合法律的方法。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

29. la inspección general de supervisión bancaria es un órgano autónomo encuadrado en la estructura del banco nacional de polonia.

Chinesisch (Vereinfacht)

29. 银监稽查总署是波兰国民银行结构内的一个自主机构。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

a la derecha, el valle está encuadrado por espigas de trigo y, a la izquierda, por una corona de algodón.

Chinesisch (Vereinfacht)

山谷右边是一束麦穗,右边是一簇棉花环。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

54. con ese fin, el gobierno estableció en 1983 una fundación cultural nacional, un organismo estatutario encuadrado en el ministerio de cultura.

Chinesisch (Vereinfacht)

54. 为此,政府于1983年通过议会法令设立了国家文化基金会。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

en el proyecto de artículo 15, encuadrado en la parte v, se establecen normas relativas a la cooperación científica y técnica con los estados en desarrollo.

Chinesisch (Vereinfacht)

189. 在第五部分中,第15条草案规定了与发展中国家进行科学技术合作的规则。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el examen amplio, encuadrado en las iniciativas de reforma del secretario general, sirvió para adecuar las competencias básicas del departamento a la extensa lista de mandatos que debe cumplir.

Chinesisch (Vereinfacht)

在秘书长改革努力的指导下,全面审查的目的是调整新闻部的核心职能,使之与该部执行的许多任务一致。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

a) un cuarto marco de cooperación para la cooperación sur-sur más específico y estratégico, encuadrado dentro del contexto del plan estratégico actualizado del pnud.

Chinesisch (Vereinfacht)

(a) 更有所侧重和更具战略性的南南合作第四个合作框架,其立足点是经过更新的开发署战略计划。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el acto de proveer recursos financieros para entidades terroristas puede ser encuadrado en otros tipos penales o modalidades delictivas (formación de cuadrilla, evasión de divisas, etc.).

Chinesisch (Vereinfacht)

可以在其他类型的罪行或犯罪活动(犯罪联系,货币欺诈行为等)的范围内处理向恐怖实体提供财政资源的罪行。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

2. expresa su apoyo al refuerzo de la capacidad de la dependencia de auditoría de onu-mujeres encuadrada en la oficina de auditoría e investigaciones;

Chinesisch (Vereinfacht)

2. 表示支持加强审计和调查处妇女署审计股的能力;

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,739,540,094 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK