Sie suchten nach: escasean (Spanisch - Chinesisch (Vereinfacht))

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

escasean

Chinese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Chinesisch (Vereinfacht)

Info

Spanisch

los jueces profesionales escasean.

Chinesisch (Vereinfacht)

专业法官严重短缺。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

también escasean algunos medicamentos esenciales.

Chinesisch (Vereinfacht)

常用药品也很短缺。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

en liberia escasean los libros de derecho.

Chinesisch (Vereinfacht)

31. 利比里亚缺乏法学书籍。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

no escasean las buenas prácticas en que basarse.

Chinesisch (Vereinfacht)

14. 可以发扬光大的良好做法很多。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

en muchos de ellos también escasean las divisas.

Chinesisch (Vereinfacht)

许多国家还短缺外汇。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Spanisch

6. aún escasean los recursos materiales y humanos de los tribunales.

Chinesisch (Vereinfacht)

6. 各法院仍存在着物力和人力资源匮乏的情况。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

aún escasean cuantitativa y cualitativamente las oportunidades de capacitarse en una profesión.

Chinesisch (Vereinfacht)

职业训练机会不多,质量也较差。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

en las zonas rurales del país, escasean las maestras preparadas y competentes.

Chinesisch (Vereinfacht)

农村地区普遍缺乏训练有素的女教师。 第三章

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

en este nuevo entorno escasean las políticas activas que funcionan con el mercado.

Chinesisch (Vereinfacht)

在这种新的政策环境中,顺应市场的积极政策措施深受重视。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

escasean las estrategias en materia de empleos para jóvenes que cuenten con financiación pública.

Chinesisch (Vereinfacht)

目前没有政府提供资金的青年就业战略。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

escasean los agentes caimanianos, por lo que recurre a agentes adscritos del reino unido.

Chinesisch (Vereinfacht)

该警察部队无法招募足够的开曼新警官,因此从联合王国借调警官。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

de esa manera, las sustancias sicotrópicas escasean cada día más y su precio ha aumentado considerablemente.

Chinesisch (Vereinfacht)

因此,精神药物越来越少,其价格日益上涨。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

- cuando escasean los explosivos, la demolición en masa es la técnica de destrucción más eficaz.

Chinesisch (Vereinfacht)

在爆炸物供应短缺时,集中爆破是最有效的销毁技术。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

a menudo no existen o escasean los recursos técnicos, financieros y humanos necesarios para realizar las actividades.

Chinesisch (Vereinfacht)

用来开展活动的技术、财政和人力资源往往十分缺乏或数量有限。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

7. en el palacio de justicia (tribunales) de bujumbura escasean las salas de tribunales.

Chinesisch (Vereinfacht)

7. 布琼布拉法院(palais de justice)的审判室数量不足。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

este tipo de cooperación puede ser muy útil para los países en desarrollo donde escasean los profesionales en los ámbitos jurídico y económico.

Chinesisch (Vereinfacht)

这种合作可能对缺乏法律和经济技能的发展中国家来说非常有用。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Spanisch

además, los sistemas de administración judicial son generalmente débiles o han desaparecido completamente y escasean los conocimientos especializados necesarios para manejarlos.

Chinesisch (Vereinfacht)

此外,法庭的行政管理系统普遍薄弱,或者已经完全崩溃,法庭运作所需的技巧匮乏。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

33. escasean las estadísticas oficiales sobre las víctimas de la trata de personas, por lo que es difícil determinar el alcance del fenómeno.

Chinesisch (Vereinfacht)

33. 由于缺乏关于人口贩运受害者的官方统计数据,所以很难确定该问题的范围。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

3. en momentos en que escasean los recursos, el sistema de las naciones unidas no puede permitirse el lujo de seguir funcionando como hasta ahora.

Chinesisch (Vereinfacht)

3. 在资源匮乏时期,联合国系统无力再像往常那样承担业务费用。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el banco mundial, por ejemplo, ha apoyado financieramente la creación de una red básica regional en África central, donde escasean los recursos y las conexiones.

Chinesisch (Vereinfacht)

例如,世界银行支助资源不足、网络连接落后的中非区域开发了区域主干网络。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,749,174,618 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK