Google fragen

Sie suchten nach: habíais cuadriplicado (Spanisch - Chinesisch (Vereinfacht))

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Chinesisch (Vereinfacht)

Info

Spanisch

Así, el número de oyentes se ha cuadriplicado en cinco años.

Chinesisch (Vereinfacht)

学员人数五年内翻了两番。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

Os mandé, pues, en aquel tiempo todo lo que habíais de hacer

Chinesisch (Vereinfacht)

那 時 、 我 將 你 們 所 當 行 的 事 、 都 吩 咐 你 們 了

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

Desde marzo de 2012 el PMA ha cuadriplicado el número de personas que reciben asistencia alimentaria.

Chinesisch (Vereinfacht)

获得粮食计划署粮食援助的人数自2012年3月以来增至4倍。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

ya que él os añoraba a todos vosotros y estaba angustiado porque habíais oído que él estaba enfermo

Chinesisch (Vereinfacht)

他 很 想 念 你 們 眾 人 、 並 且 極 其 難 過 、 因 為 你 們 聽 見 他 病 了

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

Sin embargo, en otro tiempo, cuando no habíais conocido a Dios, servisteis a los que por naturaleza no son dioses

Chinesisch (Vereinfacht)

但 從 前 你 們 不 認 識   神 的 時 候 、 是 給 那 些 本 來 不 是   神 的 作 奴 僕

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

Nuestro Enviado ha venido a vosotros, aclarándoos mucho de lo que de la Escritura habíais ocultado y revocando mucho también.

Chinesisch (Vereinfacht)

我的使者确已来临你们,他要为你们阐明你们所隐讳的许多经文,并放弃许多经文。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

Os ha dado en herencia su tierra, sus casas, sus bienes y un territorio que nunca habíais pisado. Alá es omnipotente.

Chinesisch (Vereinfacht)

他使你们继承他们的土地、房屋、财产和你们尚未踏过的土地。真主对于万事是全能的。

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

Os ha dado en herencia su tierra, sus casas, sus bienes y un territorio que nunca habíais pisado. Alá es omnipotente.

Chinesisch (Vereinfacht)

他使你們繼承他們的土地、房屋、財產和你們尚未踏過的土地。真主對於萬事是全能的。

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

El resultado habría sido que el nivel de radiación ultravioleta B se habría duplicado en las latitudes medias del hemisferio septentrional y se habría cuadriplicado en el hemisferio meridional.

Chinesisch (Vereinfacht)

其结果就会是地球北半球中纬度的B型紫外线增加一倍,而到达南半球的辐射会增加三倍。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

Por ejemplo, el gasto causado por los desastres naturales se había cuadriplicado en los últimos 25 años, e indudablemente en las próximas décadas proseguiría la pronunciada tendencia al alza.

Chinesisch (Vereinfacht)

例如,自然灾害产生的费用在过去25年中翻了两番,在今年几十年中必将继续呈急剧上升趋势。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

Vosotros en el tiempo pasado no erais pueblo, pero ahora sois pueblo de Dios; no habíais alcanzado misericordia, pero ahora habéis alcanzado misericordia

Chinesisch (Vereinfacht)

你 們 從 前 算 不 得 子 民 、 現 在 卻 作 了   神 的 子 民 . 從 前 未 曾 蒙 憐 恤 、 現 在 卻 蒙 了 憐 恤

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

Miré, y he aquí que habíais pecado contra Jehovah vuestro Dios. Os habíais hecho un becerro de fundición, apartándoos rápidamente del camino que Jehovah os había mandado

Chinesisch (Vereinfacht)

我 一 看 見 你 們 得 罪 了 耶 和 華 你 們 的   神 、 鑄 成 了 牛 犢 、 快 快 的 偏 離 了 耶 和 華 所 吩 咐 你 們 的 道

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

quien iba delante de vosotros en el camino, con fuego de noche y con nube de día, a fin de explorar el lugar donde habíais de acampar, y para mostraros el camino a seguir

Chinesisch (Vereinfacht)

他 在 路 上 、 在 你 們 前 面 行 、 為 你 們 找 安 營 的 地 方 、 夜 間 在 火 柱 裡 、 日 間 在 雲 柱 裡 、 指 示 你 們 所 當 行 的 路

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

Cada vez se da más importancia a esos enfoques, en particular porque los precios del Hg se han cuadriplicado o más entre 2002 y 2005 (figura 1b).

Chinesisch (Vereinfacht)

特别是由于汞价格上升了四倍,2002年到2005年(图1b),汞价格上升得更多,这种方式越来越引起人们的注意。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

En algunos países, la deuda nacional como proporción del producto interno bruto (PIB) se ha cuadriplicado o quintuplicado desde principios de los años ochenta.

Chinesisch (Vereinfacht)

从1980年代初以来,有些国家的国内金融债务占国内总产值的比重上升了4至5倍。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

El comercio bilateral entre Rusia y Alemania se ha cuadriplicado en los últimos seis años, alcanzando el año pasado una cifra sin precedentes, que superó los 52.000 millones de dólares.

Chinesisch (Vereinfacht)

最近六年来,俄德之间的贸易额增长了三倍。 去年赶上了记录,超过了520亿美元。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

En 2008, el precio de los alimentos en los mercados aumentó bruscamente, por lo que el arroz costaba entre 2,5 y 3 veces más que hacía dos años y el precio del maíz se había cuadriplicado.

Chinesisch (Vereinfacht)

2008年,市场上的食物价格急剧上升,其中大米价格相当于两年前的2.5-3倍,玉米价格上升了4倍。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

Pese a que el número de Miembros de las Naciones Unidas se ha cuadriplicado, el tamaño y la composición del Consejo de Seguridad apenas han cambiado desde su creación, con la excepción de un cambio en el número de miembros no permanentes en 1965.

Chinesisch (Vereinfacht)

尽管联合国会员国数量增加了近三倍,但安全理事会自成立以来,除1965年其非常任理事国的数量有所变化外,其规模和组成几乎一直未变。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

Porque si alguien viene predicando a otro Jesús al cual no hemos predicado, o si recibís otro espíritu que no habíais recibido, u otro evangelio que no habíais aceptado, ¡qué bien lo toleráis

Chinesisch (Vereinfacht)

假 如 有 人 來 、 另 傳 一 個 耶 穌 、 不 是 我 們 所 傳 過 的 . 或 者 你 們 另 受 一 個 靈 、 不 是 你 們 所 受 過 的 . 或 者 另 傳 一 個 福 音 、 不 是 你 們 所 得 過 的 . 你 們 容 讓 他 也 就 罷 了

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

Ahora vosotros os habíais vuelto a mí y habíais hecho lo recto ante mis ojos, al proclamar libertad cada uno a su prójimo, y habíais hecho un pacto en mi presencia, en el templo sobre el cual es invocado mi nombre

Chinesisch (Vereinfacht)

如 今 你 們 回 轉 、 行 我 眼 中 看 為 正 的 事 、 各 人 向 鄰 舍 宣 告 自 由 . 並 且 在 稱 為 我 名 下 的 殿 中 、 在 我 面 前 立 約

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK