Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
habíais huilcado
Letzte Aktualisierung: 2023-05-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
así, el número de oyentes se ha cuadriplicado en cinco años.
学员人数五年内翻了两番。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
os mandé, pues, en aquel tiempo todo lo que habíais de hacer
那 時 、 我 將 你 們 所 當 行 的 事 、 都 吩 咐 你 們 了
Letzte Aktualisierung: 2023-08-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
ya que él os añoraba a todos vosotros y estaba angustiado porque habíais oído que él estaba enfermo
他 很 想 念 你 們 眾 人 、 並 且 極 其 難 過 、 因 為 你 們 聽 見 他 病 了
Letzte Aktualisierung: 2023-06-05
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
sin embargo, en otro tiempo, cuando no habíais conocido a dios, servisteis a los que por naturaleza no son dioses
但 從 前 你 們 不 認 識 神 的 時 候 、 是 給 那 些 本 來 不 是 神 的 作 奴 僕
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nuestro enviado ha venido a vosotros, aclarándoos mucho de lo que de la escritura habíais ocultado y revocando mucho también.
我的使者确已来临你们,他要为你们阐明你们所隐讳的许多经文,并放弃许多经文。
Letzte Aktualisierung: 2023-06-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
os ha dado en herencia su tierra, sus casas, sus bienes y un territorio que nunca habíais pisado. alá es omnipotente.
他使你们继承他们的土地、房屋、财产和你们尚未踏过的土地。真主对于万事是全能的。
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el resultado habría sido que el nivel de radiación ultravioleta b se habría duplicado en las latitudes medias del hemisferio septentrional y se habría cuadriplicado en el hemisferio meridional.
其结果就会是地球北半球中纬度的b型紫外线增加一倍,而到达南半球的辐射会增加三倍。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
por ejemplo, el gasto causado por los desastres naturales se había cuadriplicado en los últimos 25 años, e indudablemente en las próximas décadas proseguiría la pronunciada tendencia al alza.
例如,自然灾害产生的费用在过去25年中翻了两番,在今年几十年中必将继续呈急剧上升趋势。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quien iba delante de vosotros en el camino, con fuego de noche y con nube de día, a fin de explorar el lugar donde habíais de acampar, y para mostraros el camino a seguir
他 在 路 上 、 在 你 們 前 面 行 、 為 你 們 找 安 營 的 地 方 、 夜 間 在 火 柱 裡 、 日 間 在 雲 柱 裡 、 指 示 你 們 所 當 行 的 路
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cada vez se da más importancia a esos enfoques, en particular porque los precios del hg se han cuadriplicado o más entre 2002 y 2005 (figura 1b).
特别是由于汞价格上升了四倍,2002年到2005年(图1b),汞价格上升得更多,这种方式越来越引起人们的注意。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en 2008, el precio de los alimentos en los mercados aumentó bruscamente, por lo que el arroz costaba entre 2,5 y 3 veces más que hacía dos años y el precio del maíz se había cuadriplicado.
2008年,市场上的食物价格急剧上升,其中大米价格相当于两年前的2.5-3倍,玉米价格上升了4倍。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
al desagregar los datos por sexo, si bien la tasa ha descendido en forma más marcada entre los varones, ha cuadriplicado la de las mujeres en su pico y la ha triplicado en la mayor parte del período 1990-2007.
通过按性别分列的数据,我们不难发现:一方面男性的死亡率呈现出明显的下降趋势;另一方面,女性的死亡率却处在高位,1990年至2007年期间,女性死亡率上升了3倍。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"yo tomé vuestro pecado, el becerro que habíais hecho, y lo quemé en el fuego. lo desmenucé moliéndolo bien, hasta reducirlo a polvo, el cual arrojé a la quebrada que descendía del monte
我 把 那 叫 你 們 犯 罪 所 鑄 的 牛 犢 、 用 火 焚 燒 、 又 搗 碎 磨 得 很 細 、 以 至 細 如 灰 塵 . 我 就 把 這 灰 塵 撒 在 從 山 上 流 下 來 的 溪 水 中
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
al igual que sucede en muchos otros países en vías de desarrollo, el volumen financiero de las remesas enviadas a la república dominicana se ha cuadriplicado en los últimos 10 años, pasando a ser en la actualidad el 13% del producto nacional bruto (pnb), equivalente a cuatro veces el monto total de la inversión directa extranjera en el país.
216. 如其他许多发展中国家一样,流入多米尼加共和国的侨汇量在过去10年翻了两番,目前占国内生产总值的13%,相当于在该国的外国直接投资总额的四倍。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: