Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ocho personas infectadas habían muerto.
8位受感染者已死亡。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
se determinó que dos niños habían muerto.
已确定两名儿童被杀。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a finales de 2002 habían muerto 22 pacientes.
到2002年底,有22人死亡。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ulteriormente se supo que habían muerto bajo la tortura.
据报道,他们后来死于酷刑。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
creía que habían muerto en la confrontación con el ejército.
他认为这些人已在与军队的冲突中被击毙。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
al menos cuatro personas habían muerto durante su reclusión.
至少有4人在被抵押时死亡。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
muchos testigos pudieron dar nombres de personas que habían muerto.
许多目击证人能够说出被害人的姓名。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a mediados de agosto de 2014 habían muerto casi 2.000 palestinos.
70. 截至2014年8月中旬,巴勒斯坦死亡人数接近2 000人。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en 2007 habían muerto 184 personas a causa del denominado fuego cruzado.
2007年在所谓的交火杀害中有184人被杀害。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a las 9.00 horas se informó de que varias personas habían muerto.
据报道,到上午9点已有数人被枪杀。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cinco de los secuestrados aún estaban vivos y ocho de ellos habían muerto.
13人当中,有5人还活着,另外8人已经死亡。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
entre mayo y julio de 2006 se comunicó que habían muerto más de 51 niños.
29.据报告,2006年5月至7月,51名儿童遭到杀害。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
al parecer unos 100 civiles congoleños habían muerto o resultado heridos de los combates.
据报道,战斗中有大约100名刚果平民遇害或受伤。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
además, se informó de que nueve personas habían muerto a causa de los enfrentamientos.
据报,有9人战死。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
65. la js14 indicó que en 2011 habían muerto centenares de personas a causa del dengue.
65. 联署材料14注意到,2011年有数百人死于登革热疾病。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en 2001, había 5 millones de nuevos infectados y 3 millones habían muerto de esta enfermedad.
2001年,又有500万人被感染,300万人死于此病。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
al 23 de febrero, al menos nueve civiles habían muerto como resultado de este último incidente.
截至2月23日,至少有9名平民因这一最新事件而死亡。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
afirmaron que tres cadetes habían muerto y algunos otros habían resultado heridos como consecuencia del maltrato.
他们称有3名受训人员因这种虐待而死亡,另有几名人员受伤。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de resultas de la explosión de la bomba, el avión se había estrellado y habían muerto 270 personas.
该枚炸弹后来爆炸,导致飞机坠毁,致使270人死亡。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
amnistía internacional informó de que había motivos para creer que cuatro de los periodistas habían muerto en prisión.
89 大赦国际说,四名记者据信已经在狱中死亡。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: