Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
desde 1998, 11 relatores han visitado el brasil.
1998年以来,有11名报告员访问了巴西。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
los magistrados del tribunal rara vez han visitado el país.
刑事法庭法官极少到卢旺达访问。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
desde entonces tres relatores especiales han visitado el perú.
从那时候起,有三名特别报告员访问秘鲁。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
desde 2004, con su consentimiento, se han visitado 11 países.
2004年以来,经11国同意,对这些国家进行了访问。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
13. los observadores ya han visitado varias brigadas de gendarmería.
13. 观察员已经查访了几间武警拘留站。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
desde entonces, cuatro titulares de mandatos han visitado el país.
自那时以来,已经有四位任务负责人来访。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
los dirigentes chinos han visitado el oriente medio en numerosas ocasiones.
中国国家领导人也多次出访中东各国。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
desde esa fecha han visitado el irán los siguientes titulares de mandatos:
自那时起,下列任务执行人访问了伊朗:
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
varios relatores especiales han visitado el país y kazajstán está siguiendo sus recomendaciones.
多位特别报告员访问了该国,哈萨克斯坦正在就他们的建议采取后续行动。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
algunas personas que desean regresar han visitado provisionalmente incluso la zona de malisevo.
有些可能回归者甚至前往malisevo地区作试探性的探访。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
los diplomáticos y periodistas que han visitado los campamentos de tinduf podrían dar testimonio de ello.
曾访问过廷杜夫俘虏营的外交官和新闻记者都可证明此点。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
además, varios altos funcionarios de las naciones unidas han visitado la región del sáhara.
此外,一些联合国高级官员访问了撒哈拉地区。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
algunas delegaciones de alto nivel han visitado el país con este fin y ha habido adelantos en este ámbito.
为上述目的,许多高级代表团访问了该国,现正出现积极的发展。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
además, los expertos de la fuerza han visitado 20 edificios ministeriales para evaluar sus medidas de seguridad.
再者,安援部队专家还视察了20栋部一级的建筑物,以期评估它们的安全安排。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
algunos desplazados han visitado sus lugares de origen y en otras zonas ya se han efectuado algunos regresos.
一些流离失所者回来观看其原居地,在其他地区,已经有一些返回者回来了。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
asimismo, funcionarios de las administraciones regionales han visitado la oficina de libre competencia y los gobiernos provinciales regionales.
同样,一些区域行政官员也走访了自由竞争事务署和各区域省政府。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- número de refugiados que han visitado la región occidental del territorio y de saharauíes que han visitado los campamentos.
访问撒哈拉西侧的难民人数和访问难民营的撒哈拉人人数。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
9. las informaciones procedentes de algunas organizaciones que proclaman defender los derechos humanos y que han visitado los campamentos son abominables.
9. 某些自封的人权组织访问过难民营,其报告令人讨厌。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a tal efecto, agentes de la nueva brigada han visitado unidades similares en alemania, los países bajos y la republica checa.
在这方面,新建稽查处的警官已对捷克共和国、德国和荷兰一些对口单位进行了考察。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
21. han visitado viet nam varios relatores y recientemente el gobierno ha cursado invitaciones a otros cinco titulares de mandatos de los procedimientos especiales.
最近,越南政府又向另外五名特别报告员发出了访问邀请。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: