Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
el mecanismo ha traído consigo:
因此:
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
esto ha traído consigo un cambio considerable.
上述措施产生了显著作用。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la globalización ha traído consigo enormes beneficios.
全球化带来了许多好处。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el acuerdo dayton/parís ha traído la paz.
代顿/巴黎协定带来了和平。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eso es algo que no hubiésemos podido imaginar hace 60 años.
这是我们60年前所无法想象的。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es evidente que esos avances científicos no han traído la paz.
显然,科学的进步还没有带来和平。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el nuevo siglo ha traído consigo muchísimas dificultades nuevas.
新世纪带来了诸多新挑战。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el problema del narcotráfico ha traído una consecuencia seria en el país.
贩毒问题已给危地马拉带来了严重的影响。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de pronto nos dimos cuenta de que no habíamos traído nuestro oro.
然后我们才想起忘了带黄金。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el proceso de revitalización de la asamblea general ya ha traído resultados positivos.
大会的振兴进程已经导致积极的事态发展。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
53. la era digital ha traído oportunidades ilimitadas para la difusión de información.
53. 数字时代带来了信息传播的无限机遇。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el representante administrativo de saudi airlines dijo que el vuelo no había traído más equipaje.
沙特航空公司管理部门的代表说,随航班来的已没有其他行李。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
además, el fenómeno de la globalización ha traído consigo una serie de nuevos retos.
此外,全球化现象带来了一系列新的挑战。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
al iniciarse estas reuniones, quisiera recordar el proceso tan extraordinario que nos ha traído hoy aquí.
随着这些会议的开始,我谨再次回顾使我们今天聚集在这里的非常特殊的进程。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el impacto de los resultados económicos mundiales desfavorables ha traído consigo los siguientes efectos devastadores para lesotho:
全球经济业绩下滑,对莱索托产生了以下破坏性的负面影响:
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
los procesos encaminados a buscar soluciones, que incluyen la gobernanza descentralizada, han traído consigo otros problemas.
那些旨在制定解决办法(包括分权治理)的进程则带来了更多挑战。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dicha transparencia pública no habría sido posible si no hubiésemos erradicado la cultura de la impunidad que había echado raíces en nuestro país.
要是不消除在我国根深蒂固的有罪不罚文化,就不可能有这种公共透明度。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
algunas familias saharauis han incluso traído esclavos -- todos africanos negros -- a los campamentos de tindouf.
实际上,一些撒哈拉家庭是带着奴隶(都是非洲黑人)进入廷杜夫难民营的。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el pueblo contendía contra moisés diciendo: --¡ojalá nos hubiésemos muerto cuando perecieron nuestros hermanos delante de jehovah
百 姓 向 摩 西 爭 鬧 說 、 我 們 的 弟 兄 曾 死 在 耶 和 華 面 前 、 我 們 恨 不 得 與 他 們 同 死
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de haber podido hacerlo, hubiésemos votado a favor de la resolución es-10/15, texto que apoyamos.
假如我们能够这样做,我们本来会对我们支持的第es-10/15号决议投赞成票。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: