Sie suchten nach: legitiman (Spanisch - Chinesisch (Vereinfacht))

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

legitiman

Chinese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Chinesisch (Vereinfacht)

Info

Spanisch

ninguna causa ni agravio justifican ni legitiman el asesinato selectivo y deliberado.

Chinesisch (Vereinfacht)

不论何种理由或心存何种冤屈,都无法对通过恐怖主义行为选择目标并故意消灭目标的行为进行解释或使其合法化。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

esas medidas estigmatizan a las comunidades aún más y legitiman la discriminación de que son objeto.

Chinesisch (Vereinfacht)

这些措施进一步诬蔑这些社群,并将其所受的歧视合法化。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

4. el estigma y la discriminación están estrechamente interrelacionados, y se refuerzan y legitiman mutuamente.

Chinesisch (Vereinfacht)

4. 成见与歧视如影随行;两者彼此加剧,互为辩护。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

las elecciones no tienen un efecto adverso en las negociaciones ni tampoco legitiman en ningún caso la situación vigente.

Chinesisch (Vereinfacht)

选举不会消极影响谈判,同时选举也不会以任何方式使目前的地位合法化。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

en muchos casos, las normas sociales legitiman la exclusión de la mujer de los procesos de adopción de decisiones.

Chinesisch (Vereinfacht)

在许多情况下,社会规范将决策中排斥妇女合法化。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

los grupos extremistas y neonazis hacen una interpretación selectiva de los derechos humanos y legitiman sus actos basándose en la libertad de expresión.

Chinesisch (Vereinfacht)

这些集团从选择性地解释人权出发,以言论自由为根据,将其行为合法化。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

en 2004, continuamos con nuestra labor de poner de manifiesto las numerosas leyes y prácticas discriminatorias que legitiman la subordinación de las mujeres.

Chinesisch (Vereinfacht)

2004年,我们继续开展了有关活动,着重修改使妇女从属地位合法化的许多歧视性立法和做法。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el principio de la proporcionalidad de las contramedidas, consagrado en el artículo 49, es uno de los requisitos fundamentales que legitiman el recurso a ellas.

Chinesisch (Vereinfacht)

第49条草案评价反措施的相称性,考虑到 "国际不法行为的严重程度及其对受害国的后果 "。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

33. hay grupos que legitiman las costumbres que minusvaloran a la mujer utilizando justificaciones pseudorreligiosas, cuando en realidad no tienen ningún fundamento religioso.

Chinesisch (Vereinfacht)

33. 一些群体利用伪宗教理由损害妇女权益的习俗合法化,而事实上,这些理由与宗教毫无瓜葛。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

a) promover cambios en los patrones socioculturales que toleran, legitiman o exacerban la violencia hacia la mujer, en sus diferentes manifestaciones y espacios.

Chinesisch (Vereinfacht)

推动改变在不同表现形式和空间下容忍对妇女施暴、使之合法化和更加激化的社会文化模式。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

76. la importancia de la declaración sobre los defensores de los derechos humanos radica en sus disposiciones que legitiman y protegen ciertas actividades de protección y promoción de derechos humanos y libertades fundamentales reconocidos universalmente.

Chinesisch (Vereinfacht)

76. 《关于人权维护者的宣言》的重要性,在于它对保护和促进普遍公认人权和基本自由的某些活动,提供合法性和保护。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

9. en ese contexto ideológico, hay dos tendencias claves que legitiman la intolerancia racial y religiosa: la instrumentalización política del racismo y la xenofobia y su legitimación intelectual.

Chinesisch (Vereinfacht)

9. 在这种意识形态的背景下,两种关键的趋势赋予了种族和宗教不容忍以合法性:种族主义和仇外心理的政治利用及其在思想上的合法化。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

a) abordar las causas básicas de la violencia contra las mujeres y las niñas y las actitudes, las creencias y los comportamientos que legitiman, exacerban o permiten dicha violencia;

Chinesisch (Vereinfacht)

(a) 消除暴力侵害妇女和女孩行为的根源以及使此种暴力行为合法化、加剧或容忍此种行为的态度、信仰和行为;

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

8) el gobierno de myanmar debería encargarse de que todas las leyes que legitiman las violaciones de los derechos humanos se deroguen con urgencia, que se dé debida publicidad a las leyes y que se respete el principio de que las leyes penales no son retroactivas.

Chinesisch (Vereinfacht)

缅甸政府应确保紧急废止一切使侵犯人权合法化的法律,并确保法律得到应有的公布,尊重刑法不溯既往的原则。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

al presentar su informe al consejo de ministros, la comisión nacional de la mujer señaló que era fundamental revocar esa disposición o acordar ese mismo derecho a la mujer, y pidió que se modificaran el artículo 232 mencionado y otras disposiciones legislativas que legitiman el asesinato y pueden ser utilizados por utilizada por maridos poco escrupulosos para justificar el asesinato de su mujer.

Chinesisch (Vereinfacht)

最好是废除这一条文或是给妇女以同样的权利。 全国妇女委员会已向政府提交了一份报告,要求修改刑法第232条和其他法律中类似的条文,因为这样的条文公然使谋杀合法化,某些胆大妄为的丈夫可以将这种条文作为杀死其妻子的借口。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

14. el sr. smith (western sahara resource watch) dice que la pesca en alta mar y la explotación minera de fosfatos son las principales actividades relacionadas con recursos naturales que legitiman y financian la ocupación continuada del sáhara occidental y privan al pueblo saharaui de los beneficios derivados de dichos recursos.

Chinesisch (Vereinfacht)

14. smith先生(西撒哈拉资源观察组织)发言说,近海捕鱼和磷矿开采是涉及自然资源的两项主要活动。 正是这两项活动使持续占领西撒哈拉师出有名且获得了资金来源,撒哈拉人民因此无法享用这些资源所带来的福利。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,750,750,894 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK