Sie suchten nach: perteneciendo (Spanisch - Chinesisch (Vereinfacht))

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

perteneciendo

Chinese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Chinesisch (Vereinfacht)

Info

Spanisch

ese dinero sigue perteneciendo a los estados miembros y les debe ser devuelto.

Chinesisch (Vereinfacht)

这笔钱虽然仍拖欠各会员国,但迟早必须归还。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

hasta hoy, uno de cada tres paraguayos continúa perteneciendo a este segmento social.

Chinesisch (Vereinfacht)

今天,每三个巴拉圭人中有两个属于这一社会阶层。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el equipo donado a la amisom o que siga perteneciendo al donante no se reembolsará.

Chinesisch (Vereinfacht)

捐献给非索特派团的装备或所有权依然属于捐献者的装备将不予偿还费用。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

haití sigue perteneciendo al grupo de países menos adelantados, el único del hemisferio occidental.

Chinesisch (Vereinfacht)

13. 海地仍然是西半球唯一的最不发达国家。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

farida shaheed, anterior presidenta, seguirá perteneciendo al comité el año próximo como miembro de oficio.

Chinesisch (Vereinfacht)

前任主席法里达·沙希德来年继续担任当然委员。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

creemos que es inaceptable que países que cometen tales actos puedan continuar perteneciendo a la comunidad de naciones amantes de la paz.

Chinesisch (Vereinfacht)

我们认为,上述这些国家继续归属于爱好和平国家的行列,是不可接受的。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

- la no pertenencia a un sindicato o la negativa a afiliarse a un sindicato o a seguir perteneciendo a un sindicato;

Chinesisch (Vereinfacht)

不是工会成员,或拒绝成为(或保持)一名成员;

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el protocolo contra la trata de personas es neutral al abordar la cuestión de la prostitución, que sigue perteneciendo al ámbito de la legislación nacional.

Chinesisch (Vereinfacht)

《贩运议定书》在卖淫问题上保持中立,该问题属国内法范畴。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el gobierno dijo que dicha persona, perteneciendo al colegio de abogados, había abierto un bufete particular y se había dedicado a actividades empresariales.

Chinesisch (Vereinfacht)

政府说,ismailov先生在作为律师协会成员的同时,成立了一家私人法律事务所,并从事了企业活动。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

6. no obstante, las 100 empresas transnacionales (etn) más importantes del mundo siguen perteneciendo en su mayoría al norte.

Chinesisch (Vereinfacht)

6. 但就全世界100强跨国公司的发源地而言,北方仍据主导地位。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

f) jerome kakwavu bukande, incluido en la lista por el comité por su participación en el tráfico de armas, sigue perteneciendo a las fardc;

Chinesisch (Vereinfacht)

(f) jérôme kakwavu bukande,因参与军火贩运,委员会列入清单,现仍在刚果(金)武装力量内;

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

de los cinco miembros no permanentes que seguirán perteneciendo al consejo en 2004, dos son de África y asia, uno es de américa latina y el caribe y dos son de los estados de europa occidental y otros estados.

Chinesisch (Vereinfacht)

在2004年留任的五个非常任理事国中,两个来自非洲和亚洲,一个来自拉丁美洲和加勒比,两个来自西欧和其他国家。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

a pesar de estos avances, unos 7.000 niños siguen perteneciendo a grupos armados y otros 7.000 participan en milicias urbanas, muchas de las cuales están asociadas con los grupos armados.

Chinesisch (Vereinfacht)

55. 虽然取得这些进展,仍有大约7 000名儿童留在武装集团部队中,另外还有7 000名儿童参与了城市民兵活动,其中许多人与上述武装集团有联系。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el acuerdo general de paz exige que se celebren dos referendos a más tardar el 9 de enero de 2011: uno en el que la población del sudán meridional opte por la unidad o la secesión y otro en el que se decida si la zona de abyei seguirá perteneciendo al norte o pasará a formar parte del sur.

Chinesisch (Vereinfacht)

1. 《全面和平协议》规定2011年1月9日举行两次全民投票:一次是让南部苏丹人民投票决定统一或分离,另一次是决定阿卜耶伊地区是否仍然属于北部或成为南部的一部分。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

aquella persona que, perteneciendo a las fuerzas del orden, resulte ser culpable de un delito de cualquier tipo será juzgado ante el tribunal de la policía, que es un tribunal independiente del resto de las unidades policiales que entiende de los casos en los que una de las partes pertenece a los cuerpos y fuerzas de seguridad del estado.

Chinesisch (Vereinfacht)

警务法院独立于公共安全总局,对起诉公共安全人员的案件进行审理。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

"artículo 264-a. quien individualmente o perteneciendo, actuando al servicio o colaborando con bandas armadas, organizaciones o grupos, cuya finalidad sea la de subvertir el orden constitucional o alterar gravemente la paz pública, realice actos en contra de las personas, los bienes, los servicios públicos o los medios de comunicación y transporte, que produzcan alarma, temor o terror en la población o en un grupo o sector de ella, utilizando explosivos, sustancias tóxicas, armas, incendio, inundación o cualquier otro medio violento o de destrucción masiva, será sancionado con pena de 15 a 20 años de prisión. "

Chinesisch (Vereinfacht)

"第264-(a)条 个人或参加、为武装团伙、组织或集团服务或与其合作,使用爆炸物、毒害性物质、武器、放火、决水和任何其他暴力或大规模破坏手段,旨在破坏宪政秩序或严重危害公共和平,致人、财产、公共事业或通讯和交通运输工具遭受损失,在居民或其某一团体或部分中造成震惊、恐慌或恐怖,处15至20年徒刑。 "

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,739,528,296 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK