Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
les sorprendió el grito por la mañana
但吶喊聲在早晨襲擊了他們。
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
y les sorprendió el grito a la salida del sol.
吶喊聲在日出時襲擊了他們。
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
les sorprendió el temblor y amanecieron muertos en sus casas.
于是,地震袭击了他们,顷刻之间,他们都僵卧在各人的家里。
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la camarera lo abofeteó, lo cual lo dejó sorprendió y molesto.
女服务员打了他一记耳光,使那学生又生气又惊讶。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
al general mulaeb le sorprendió esta orden y no la aceptó.
mulaeb将军对此命令感到奇怪,没有接受。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le sorprendió también la completa carencia de privacidad de los reclusos.
更使他震惊的是囚犯们完全没有隐私。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a la mañana siguiente, temprano, les sorprendió un castigo duradero.
一种永恒的刑罚在早晨确已袭击了他们。
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
desobedecieron al enviado de su señor y Éste les sorprendió de un modo irresistible.
他们曾违抗他们的主的使者,故他严厉惩治了他们。
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
esta sentencia sorprendió a todos porque los fiscales habían recomendado su absolución.
damiri先生的定罪出人意料,因为检察官曾经建议宣告他无罪。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
al juez también le sorprendió esta orden y preguntó a qué se debían las prisas.
mulaeb 将军与法官作了联系,后者也感到奇怪,问为何这么急。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
durante esta visita sorprendió al experto la ira que los refugiados experimentaban respecto de esos islamistas.
此次访问期间,专家深切感受到难民们对这些伊斯兰主义者的愤怒。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en azerbaiyán, sorprendió al representante la solidaridad existente entre el gobierno y las personas desplazadas.
83. 在阿塞拜疆,秘书长代表对政府和流离失所者之间的团结一致的意识留下了很深的印象。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el experto independiente se sorprendió especialmente por el caso de 11 adolescentes que se encontraban en prisión preventiva desde 1996.
独立专家尤其感到震惊的是,有11名少年从1996年起受防范性拘留。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
este conflicto se intensificó con una velocidad, alcance y magnitud que sorprendió a las naciones unidas y otras entidades.
这场冲突升级的速度、范围和规模超出了联合国和其他方面的预测。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
con estos antecedentes, la negativa de los israelíes a cooperar con los autores del presente informe no nos sorprendió en absoluto.
在这个背景下,以色列人拒绝与本报告的作者合作并不令人意外。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
247. a la delegación le sorprendió enterarse de que entre las sanciones impuestas por unos internos a otros figurasen los castigos corporales.
247. 代表团严重关切地获悉在一些囚犯对另一些囚犯施加的惩罚中包括体罚。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
al representante le sorprendió el porcentaje sumamente elevado de grupos particularmente vulnerables entre los desplazados internos, cuya situación aún no se ha resuelto satisfactoriamente.
特别脆弱的群体在境内流离失所者中所占比例之高使代表感到震惊,他们的处境依然没有得到满意的解决。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
además, pudimos obtener más información de los juristas, porque a nosotros nos sorprendió tanto como a ustedes la situación que se dio repentinamente el miércoles.
这样也可使我们能够从律师那里得到更多的资料,因为星期三突然发生的情况也使我们象你们大家一样感到吃惊。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
debo confesar que la iniciativa propuesta por usted, señor presidente, me sorprendió un tanto puesto que apenas sabíamos qué era lo que se proponía durante su mandato.
主席先生,我必须承认,由于不大了解你在但任主席期间的打算,所以你所提出的倡议使我有些惊讶。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la fuente señala que el sr. al-hidmy se sorprendió porque esperaba que lo liberasen, ya que no había confesado haber cometido delito alguno y era inocente.
来文方强调,al-hidmy先生非常惊讶,因为他未承认任何罪行,是清白的,本应获释。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: