Sie suchten nach: aguardar (Spanisch - Chinesisch (Vereinfacht))

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Chinesisch (Vereinfacht)

Info

Spanisch

aguardar

Chinesisch (Vereinfacht)

Letzte Aktualisierung: 2009-07-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Spanisch

la proscripción de las minas antipersonal no puede aguardar décadas.

Chinesisch (Vereinfacht)

不能等几十年再来禁止杀伤地雷。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Spanisch

no basta con aguardar que transcurra el tiempo y tener paciencia.

Chinesisch (Vereinfacht)

时间和耐性还有些不足。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Spanisch

el orador preferiría aguardar a que este proceso avance en el transcurso de 2011.

Chinesisch (Vereinfacht)

他希望这一进程将在2011年完成。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Spanisch

cabe aguardar con interés la contribución de esas entidades a la aplicación de los resultados de la cumbre.

Chinesisch (Vereinfacht)

主席期待这些组织为贯彻落实首脑会议的结果做出贡献。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Spanisch

adujeron que sería prudente aguardar la conclusión de las deliberaciones que se celebraban en esos otros órganos.

Chinesisch (Vereinfacht)

他们认为慎重的作法是等待这些机构讨论结束。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Spanisch

las mujeres no tienen que aguardar el consentimiento del marido para iniciar independientemente el proceso del khula ante el consejo.

Chinesisch (Vereinfacht)

妇女们不必得到其丈夫的同意,就可以向委员会提出独立的khula程序。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Spanisch

50. se deben aguardar los resultados del próximo examen del plan de acción de madrid antes de adoptar una decisión.

Chinesisch (Vereinfacht)

50. 《马德里行动计划》的审查工作在即,在审查成果公布前,不宜作出任何决定。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Spanisch

el 16 de octubre de 2002, sin aguardar los resultados de esas diligencias, los autores interpusieron una denuncia ante el comité.

Chinesisch (Vereinfacht)

2002年10月16日提交人没有等待这一请求的结果就向委员会提交了来文。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Spanisch

aguardar una solución política exigiría más tiempo, pero sería más seguro; lo que debía acelerarse era el diálogo.

Chinesisch (Vereinfacht)

等待政治决议比较费时,但也比较安全;应该加速的是对话。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Spanisch

20. el principado señala que los estudios relativos a los dos protocolos mencionados ya se han iniciado y que por el momento conviene aguardar su finalización.

Chinesisch (Vereinfacht)

20. 摩纳哥指出,已开始研究上述两项议定书,还需要一段时间才能完成。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Spanisch

a su parecer, la intención de aguardar hasta que se produzca el crecimiento económico antes de abordar la eliminación del trabajo infantil no constituye una estrategia eficaz.

Chinesisch (Vereinfacht)

她认为,等待经济增长后才试图消除童工的做法并不是有效的战略。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Spanisch

ahora nos vemos obligados a aguardar el surgimiento de un consenso nacional amplio sobre la cuestión para poder cumplir nuestro deseo de firmar el tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares en su debido momento.

Chinesisch (Vereinfacht)

现在,我国受到限制,不得不等待就这个问题取得广泛的全国共识,从而使我国能够实现在适当时候签署《全面禁试条约》的愿望。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Spanisch

- estableció casas de espera en zonas remotas a fin de que las mujeres puedan permanecer en ellas y aguardar durante una semana antes de dar a luz y otra semana después del parto.

Chinesisch (Vereinfacht)

- 在偏远地区设立待产室,使妇女能在产前在此停留并等待一周时间以及在产后停留一周。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Spanisch

- las mujeres de zonas rurales son conscientes de las prácticas de higiene, pero sus conocimientos sobre las necesidades de agua potable son limitados y todavía tienen una mentalidad de aguardar por la asistencia.

Chinesisch (Vereinfacht)

- 农村妇女虽然了解了卫生做法,但其对需求清洁水的认识依然有限,而且她们仍然持等待援助的观点。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Spanisch

4. instar encarecidamente a las partes a que comuniquen los datos sobre consumo y producción en cuanto dispongan de esas cifras, en lugar de aguardar hasta la fecha límite del 30 de septiembre todos los años;

Chinesisch (Vereinfacht)

4. 着力促请 各缔约方一旦获得相关的消费和生产数据便立即予以上报,而不是等到每年9月30日的最后截止日期才予上报。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Spanisch

el presidente sugiere que la comisión se pronuncie sobre el proyecto de resolución a/c.4/61/l.20 sin aguardar la declaración oral.

Chinesisch (Vereinfacht)

22. 主席建议委员会就决议草案a/c.4/61/l.20采取行动而无需再等待口头陈述。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Spanisch

el sr. kennedy (estados unidos de américa) dice que la aplicación de cualquier medida que requiera hacer cambios en resoluciones y decisiones existentes de la asamblea general debe aguardar la decisión de la quinta comisión en 2003.

Chinesisch (Vereinfacht)

13. kennedy先生(美利坚合众国)说,要执行任何需要修改大会现行决议和决定的措施必须等待第五委员会在2003年采取行动才执行。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Spanisch

73. el sr. suárez (colombia) dice que la delegación de colombia aguardará con interés poder examinar un proyecto de resolución integral sobre el derecho a la vida.

Chinesisch (Vereinfacht)

73. suárez先生(哥伦比亚)说,哥伦比亚代表团将希望审议一份有关生命权的全面决议草案。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Eine bessere Übersetzung mit
7,748,531,403 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK