Sie suchten nach: ¿cuántos guisantes caben en un vaso vacío (Spanisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

German

Info

Spanish

¿cuántos guisantes caben en un vaso vacío

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Deutsch

Info

Spanisch

no inyectar en un vaso sanguíneo.

Deutsch

nicht in ein blutgefäß spritzen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

no debe inyectarse en un vaso sanguíneo.

Deutsch

es darf nicht in ein blutgefäß injiziert werden.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

vacíe los gránulos del sobre en un vaso

Deutsch

schütten sie das granulat aus dem beutel in ein glas;

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Spanisch

se vierte el contenido en un vaso de agua.

Deutsch

den inhalt in ein trinkglas gießen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Spanisch

disuelva usted la pastilla en un vaso de agua.

Deutsch

lösen sie die tablette in einem glas mit wasser auf.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

esta vacuna nunca debe administrarse en un vaso sanguíneo.

Deutsch

der impfstoff darf nicht in ein blutgefäß verabreicht werden.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

la vacuna no debe administrarse nunca en un vaso sanguíneo.

Deutsch

der impfstoff darf in keinem fall in ein blutgefäß verabreicht werden.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

nunca debe administrarse mediante una inyección en un vaso sanguíneo.

Deutsch

es darf nicht in ein blutgefäß injiziert werden.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Spanisch

debe tenerse especial precaución de no inyectarlo en un vaso sanguíneo.

Deutsch

es muss besonders darauf geachtet werden, dass das präparat nicht in ein blutgefäß injiziert wird.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Spanisch

debe insertar la aguja bajo la piel, pero no en un vaso sanguíneo.

Deutsch

die nadel muss unter die haut, nicht aber in blutgefäße unter der haut gestochen werden.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Spanisch

vierta un poco de agua en un vaso o taza, y sosténgalo bajo la boquilla.

Deutsch

geben sie etwas wasser in ein glas oder einen becher, und halten sie das glas oder den becher unter den dosierkopf.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Spanisch

el contenido del sobre se debe vaciar en un vaso de zumo de naranja o tomate.

Deutsch

der inhalt des beutels sollte in ein glas orangen- oder tomatensaft gegeben werden.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

si entra sangre en la jeringa, la aguja ha penetrado en un vaso sanguíneo.

Deutsch

wenn dabei blut in der spritze sichtbar wird, hat die nadel ein blutgefäß getroffen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Spanisch

asegúrese de que zutectra no se administre en un vaso sanguíneo, por el riesgo de choque.

Deutsch

es ist sicherzustellen, dass zutectra nicht intravasal injiziert wird, da die gefahr eines schocks besteht.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

introducir en un vaso de precipitados de 600 ml 2,5 g de almidón.

Deutsch

in ein 600-ml-becherglas 2,5 g stärke geben.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

aclare la jeringa vacía en un vaso de agua limpia después de cada uso: 1- tome un vaso de agua limpia

Deutsch

spülen sie die leere spritze nach jeder benutzung in einem glas mit sauberem wasser:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

gracias a este discurso, su programa, especie de vaso medio lleno, o medio vacío, se ha convertido en un vaso lleno en sus tres cuartas partes.

Deutsch

ich habe die befürchtung, daß sich die kommission zu sehr von der negativen und zurück haltenden haltung des rats gegenüber außerordentlich guten initiativen der kommission und ihres präsidenten hat beeinflussen lassen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

"'nabucodonosor, rey de babilonia, me ha devorado, me ha causado confusión. me ha dejado como un vaso vacío; me ha tragado como un monstruo acuático. ha llenado su estómago con mis delicadezas y a mí me ha expulsado

Deutsch

nebukadnezar, der könig zu babel, hat mich gefressen und umgebracht; er hat aus mir ein leeres gefäß gemacht; er hat mich verschlungen wie ein drache; er hat seinen bauch gefüllt mit meinem köstlichsten; er hat mich verstoßen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

evaporar la fracción recogida, hasta un pequeño volumen, en una estufa a 35 2c, aproximadamente, y en vacío, en un evaporador rotativo en vacío o en un aparato similar, efectuar a continuación un trasvase cuantitativo a un vaso calibrado de vidrio de 100 mililitros utilizando como disolvente n­pentano.

Deutsch

die aufgefangene fraktion wird im vakuum bei einer temperatur von höchstens 35°c auf kleines volumen eingedampft (z. b. in einem vakuum­trockenschrank, vakuum­rotationsverdampfer oder dergleichen), dann quantitativ in ein zuvor tariertes 100 ml­becherglas umgefüllt; als lösungsmittel ist normal­pentan zu verwenden.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

69 vacíe el contenido de la jeringa dosificadora en un vaso de vidrio o plástico, (no usar vasos de ningún otro material), con, al menos, 60 ml de agua o de zumo de naranja.

Deutsch

entleeren sie den inhalt der applikationsspritze für zubereitungen zum einnehmen in ein glas- oder plastikgefäß mit wenigstens 60 ml wasser oder orangensaft.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,179,562 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK