Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
no inyectar en un vaso sanguíneo.
nicht in ein blutgefäß spritzen.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
no debe inyectarse en un vaso sanguíneo.
es darf nicht in ein blutgefäß injiziert werden.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
vacíe los gránulos del sobre en un vaso
schütten sie das granulat aus dem beutel in ein glas;
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 4
Quality:
se vierte el contenido en un vaso de agua.
den inhalt in ein trinkglas gießen.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:
disuelva usted la pastilla en un vaso de agua.
lösen sie die tablette in einem glas mit wasser auf.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
esta vacuna nunca debe administrarse en un vaso sanguíneo.
der impfstoff darf nicht in ein blutgefäß verabreicht werden.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
la vacuna no debe administrarse nunca en un vaso sanguíneo.
der impfstoff darf in keinem fall in ein blutgefäß verabreicht werden.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
nunca debe administrarse mediante una inyección en un vaso sanguíneo.
es darf nicht in ein blutgefäß injiziert werden.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:
debe tenerse especial precaución de no inyectarlo en un vaso sanguíneo.
es muss besonders darauf geachtet werden, dass das präparat nicht in ein blutgefäß injiziert wird.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:
debe insertar la aguja bajo la piel, pero no en un vaso sanguíneo.
die nadel muss unter die haut, nicht aber in blutgefäße unter der haut gestochen werden.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:
vierta un poco de agua en un vaso o taza, y sosténgalo bajo la boquilla.
geben sie etwas wasser in ein glas oder einen becher, und halten sie das glas oder den becher unter den dosierkopf.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
el contenido del sobre se debe vaciar en un vaso de zumo de naranja o tomate.
der inhalt des beutels sollte in ein glas orangen- oder tomatensaft gegeben werden.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
si entra sangre en la jeringa, la aguja ha penetrado en un vaso sanguíneo.
wenn dabei blut in der spritze sichtbar wird, hat die nadel ein blutgefäß getroffen.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:
asegúrese de que zutectra no se administre en un vaso sanguíneo, por el riesgo de choque.
es ist sicherzustellen, dass zutectra nicht intravasal injiziert wird, da die gefahr eines schocks besteht.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
introducir en un vaso de precipitados de 600 ml 2,5 g de almidón.
in ein 600-ml-becherglas 2,5 g stärke geben.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
aclare la jeringa vacía en un vaso de agua limpia después de cada uso: 1- tome un vaso de agua limpia
spülen sie die leere spritze nach jeder benutzung in einem glas mit sauberem wasser:
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
gracias a este discurso, su programa, especie de vaso medio lleno, o medio vacío, se ha convertido en un vaso lleno en sus tres cuartas partes.
ich habe die befürchtung, daß sich die kommission zu sehr von der negativen und zurück haltenden haltung des rats gegenüber außerordentlich guten initiativen der kommission und ihres präsidenten hat beeinflussen lassen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"'nabucodonosor, rey de babilonia, me ha devorado, me ha causado confusión. me ha dejado como un vaso vacío; me ha tragado como un monstruo acuático. ha llenado su estómago con mis delicadezas y a mí me ha expulsado
nebukadnezar, der könig zu babel, hat mich gefressen und umgebracht; er hat aus mir ein leeres gefäß gemacht; er hat mich verschlungen wie ein drache; er hat seinen bauch gefüllt mit meinem köstlichsten; er hat mich verstoßen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
evaporar la fracción recogida, hasta un pequeño volumen, en una estufa a 35 2c, aproximadamente, y en vacío, en un evaporador rotativo en vacío o en un aparato similar, efectuar a continuación un trasvase cuantitativo a un vaso calibrado de vidrio de 100 mililitros utilizando como disolvente npentano.
die aufgefangene fraktion wird im vakuum bei einer temperatur von höchstens 35°c auf kleines volumen eingedampft (z. b. in einem vakuumtrockenschrank, vakuumrotationsverdampfer oder dergleichen), dann quantitativ in ein zuvor tariertes 100 mlbecherglas umgefüllt; als lösungsmittel ist normalpentan zu verwenden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
69 vacíe el contenido de la jeringa dosificadora en un vaso de vidrio o plástico, (no usar vasos de ningún otro material), con, al menos, 60 ml de agua o de zumo de naranja.
entleeren sie den inhalt der applikationsspritze für zubereitungen zum einnehmen in ein glas- oder plastikgefäß mit wenigstens 60 ml wasser oder orangensaft.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.