Sie suchten nach: es ist zu dunkel (Spanisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

German

Info

Spanish

es ist zu dunkel

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Deutsch

Info

Spanisch

aufgabe es ist , kreditinstitute zu beaufsichtigen und die

Deutsch

aufgabe es ist , kreditinstitute zu beaufsichtigen und die

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

hier ist zu beachten , dass ...

Deutsch

hier ist zu beachten , dass ...

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

welche differenz ist zu erwarten?

Deutsch

welche differenz ist zu erwarten?

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

es ist wichtig , zwischen veränderungen von preisen

Deutsch

es ist wichtig , zwischen veränderungen von preisen

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

es ist leicht zu erkennen , dass die kosten dieses 300 euro auf 330 euro bzw .

Deutsch

es ist leicht zu erkennen , dass die kosten dieses 300 euro auf 330 euro bzw .

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

es ist nicht genau bekannt , wann und wo metallgeld erstmals benutzt wurde .

Deutsch

es ist nicht genau bekannt , wann und wo metallgeld erstmals benutzt wurde .

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

es ist ein ganz einfaches ding. y se puso a explicar la construcción de la máquina.

Deutsch

»o ja«, antwortete dieser, ein deutscher, in seiner muttersprache. »es ist eine ganz einfache sache ...« und er begann den bau der maschine zu erläutern.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

es ist festzustellen, dass mit dem angemeldeten vorhaben zusätzliche kapazitäten im europäischen markt entstehen.

Deutsch

es ist festzustellen, dass mit dem angemeldeten vorhaben zusätzliche kapazitäten im europäischen markt entstehen.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

es ist unklar, ob das gerät im einklang mit nationalen rechtsvorschriften oder gemeinschaftsrechtsvorschriften über gesundheitsschutz und sicherheit steht.

Deutsch

observaciones no se indica con claridad si el dispositivo cumple alguna normativa nacional o comunitaria en materia de sanidad y seguridad.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Spanisch

es ist festzustellen, dass die vorgesehene beihilfeintensität von 35 % brutto die geltende obergrenze nicht überschreitet.

Deutsch

es ist festzustellen, dass die vorgesehene beihilfeintensität von 35 % brutto die geltende obergrenze nicht überschreitet.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

es ist daher zu prüfen, ob eine der ausnahmen bzw. freistellungen von dem grundsätzlichen beihilfeverbot gemäß artikel 87 absatz 1 eg-vertrag zur anwendung kommen kann.

Deutsch

es ist daher zu prüfen, ob eine der ausnahmen bzw. freistellungen von dem grundsätzlichen beihilfeverbot gemäß artikel 87 absatz 1 eg-vertrag zur anwendung kommen kann.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

aus den vorstehenden ausführungen ist zu entnehmen, dass sich das gemeinschaftsziel der stärkung des sozialen und wirtschaftlichen zusammenhalts im gemeinsamen markt auch auf initiativen zur sanierung ländlicher und städtischer flächen erstreckt.

Deutsch

aus den vorstehenden ausführungen ist zu entnehmen, dass sich das gemeinschaftsziel der stärkung des sozialen und wirtschaftlichen zusammenhalts im gemeinsamen markt auch auf initiativen zur sanierung ländlicher und städtischer flächen erstreckt.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

(25) wie oben zitiert, sind beihilfen für den schiffbau auf investitionen in die sanierung und modernisierung bestehender werften beschränkt, deren ziel es ist, die produktivität vorhandener anlagen zu erhöhen.

Deutsch

(25) wie oben zitiert, sind beihilfen für den schiffbau auf investitionen in die sanierung und modernisierung bestehender werften beschränkt, deren ziel es ist, die produktivität vorhandener anlagen zu erhöhen.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

das lehrmaterial besteht aus einem achtminütigen zeichentrickfilm, einem informationsheft für schüler sowie einem lehrerheft. es ist in allen amtssprachen der europäischen union erhältlich und kann auf der website der ezb abgerufen werden.

Deutsch

el material informativo, disponible en todas las lenguas oficiales de la unión europea, consta de una película de dibujos animados de ocho minutos, un folleto para los alumnos y un libro para el profesor, y puede consultarse en la dirección del bce en internet.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Spanisch

da weniger als 10 jahre vergangen sind, seit die umstrukturierungsphase dieser unternehmen abgeschlossen ist und der kommission keine außergewöhnlichen und unvorhersehbaren umstände bekannt sind, ist zu bezweifeln, dass der grundsatz der einmaligen beihilfe bei der bereitstellung der beiden bürgschaften eingehalten wird.

Deutsch

da weniger als 10 jahre vergangen sind, seit die umstrukturierungsphase dieser unternehmen abgeschlossen ist und der kommission keine außergewöhnlichen und unvorhersehbaren umstände bekannt sind, ist zu bezweifeln, dass der grundsatz der einmaligen beihilfe bei der bereitstellung der beiden bürgschaften eingehalten wird.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

9. bitte erklären sie die diskrepanz zwischen dem höchstbetrag der verbindlichkeiten, die nach der vereinbarung garantiert werden können (2 mrd. eur), multipliziert mit der geplanten vergütung von 0,03 %, und dem maximalen entgelt, das die dornbirner sparkasse selbst bereit ist zu zahlen (550000 eur).

Deutsch

9. bitte erklären sie die diskrepanz zwischen dem höchstbetrag der verbindlichkeiten, die nach der vereinbarung garantiert werden können (2 mrd. eur), multipliziert mit der geplanten vergütung von 0,03 %, und dem maximalen entgelt, das die dornbirner sparkasse selbst bereit ist zu zahlen (550000 eur).

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,710,848 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK