Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
total a)
gesamt a)
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
total (a):
insgesamt (a):
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
total a+c
a+c insgesamt
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
total a b1 b2
gesamt a b1 b2
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
total (a + b)
insgesamt (a + b)
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sub-total a+b
zwischensumme a+b
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
total a 15.8.2012
summe am 15.8.2012
Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
captura total a bordo
gesamtfang an bord
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cantidad total a retener:
vorläufig zu pfändender gesamtbetrag:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
incidencia total (a+b)
auswirkungen insgesamt (a+b)
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
intereses a percibir y rendimientos asimilados
zinserträge und ähnliche erträge
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
total (a) _bar_ 2646 _bar_
insgesamt (a) _bar_ 2646 _bar_
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 14
Qualität:
1 intereses a percibir e ingresos asimilados
1 zinserträge und ähnliche erträge
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
productos petroleros — producciÓn total (a)
mineralolprodukte — erzeugung insgesamt (a)
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
no tiene derecho a percibir prestaciones económicas.
hat keinen anspruch auf geldleistungen.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tiene derecho a percibir prestaciones económicas provisionalmente
hat vorläufig, vorbehaltlich etwaiger verlängerung,
Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la conservación del derecho a percibir prestaciones en especie
die verlängerung des anspruchs auf sachleistungen
Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
una entidad de gestión ha empezado a percibir cánones.
zum schutz von gläubigern bestehen besondere verpflichtungen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
d) el derecho real a percibir los frutos de un bien.
d) das dingliche recht, die früchte eines gegenstands zu ziehen.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
intereses a percibir y rendimientos asimilados de títulos de renta fija
zinserträge und ähnliche erträge aus festverzinslichen wertpapieren
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität: