Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
pan con genjibre y similares
leb- und honigkuchen und ähnliche waren
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
esta mañana, he comido pan con mantequilla.
heute morgen habe ich butterbrot gegessen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
uno no come pan con queso, sino que queso con pan.
man isst nicht brot zu käse, sondern käse zu brot.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
se untan ligeramente las rebanadas de pan con mantequilla, si se desea.
falls gewünscht das brot mit wenig butter bestreichen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
querría un café, dos huevos fritos y pan con mantequilla, por favor.
ich möchte kaffee, zwei spiegeleier und brot und butter, bitte.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cultivamos trigo para las gallinas, pero no elaboramos nuestro pan con trigo europeo.
dazu schlägt sie verbesserungen der interventionsbedingungen im hin blick auf die verfügbaren mittel der vier ecip-fazilitäten
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el pan con valor nutritivo más elevado sigue estando disponible pero con un precio superior.
brot mit höherem nährwert ist nach wie vor erhältlich, jedoch zu einem höheren preis.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"oh hijo de hombre, come tu pan con temblor y bebe tu agua con estremecimiento y angustia
du menschenkind, du sollst dein brot essen mit beben und dein wasser trinken mit zittern und sorgen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
después de esto --continuó el sombrerero--, cogí un poco más de pan con mantequilla...
»dann,« sprach der hutmacher weiter, »schnitt ich noch etwas butterbrot -«
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
anda, come tu pan con gozo y bebe tu vino con alegre corazón, porque tus obras ya son aceptables a dios
so gehe hin und iß dein brot mit freuden, trink deinen wein mit gutem mut; denn dein werk gefällt gott.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
¿qué sucede si le atas un pan con mermelada a la espalda de un gato y lo tiras de un balcón?
was passiert, wenn man einer katze ein marmeladenbrot auf den rücken bindet und sie von einem balkon schubst?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-24
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
en vano os levantáis de madrugada y os vais tarde a reposar, comiendo el pan con dolor; porque a su amado dará dios el sueño
es ist umsonst, daß ihr früh aufstehet und hernach lange sitzet und esset euer brot mit sorgen; denn seinen freunden gibt er's schlafend.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
la idea emancipadora del trabajo que de ella resulta contrasta mucho con la maldición bíblica que condenó al hombre a ganar el pan con el sudor de su frente por haber comido el fruto del Árbol del conocimiento.
ich möchte daran erinnern, daß wir in helsinki weiterberaten wollen, und wir wollen versuchen, in form von vereinbarungen zwei dinge zu verfestigen: erstens, die grundsätze der europaweiten verkehrspolitik, wie zum beispiel die soziale marktwirtschaft und der faire wettbewerb als organisationsprinzipien der verkehrspolitik.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
en numerosos países cada vez se hace más necesaria la producción de pan con pasta congelada o fría, debido, en parte, a que el trabajo nocturno se está limitando por motivos sociales.
in vielen ländern muß brot in zunehmendem maße aus gefrorenem oder gekühltem teig hergestellt werden, was z.t. daran liegt, daß dort nachtarbeit aus sozialen gründen eingeschränkt wird.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
la indicación obligatoria del país de origen de la masa congelada sería una carga adicional para las empresas alimentarias que fabrican pan con masa procedente de otro estado miembro de la ue, lo cual podría constituir un obstáculo a la libre circulación de mercancías y poner en peligro el buen funcionamiento del mercado único.
für lebensmittelproduzenten, die zur brotherstellung teig aus einem anderen mitgliedstaat verwenden, wäre eine zwingende angabe zum ursprungsland des gefrorenen teigs eine zusätzliche belastung; eine derartige verpflichtung könnte daher den freien warenverkehr behindern und würde das reibungslose funktionieren des binnenmarktes gefährden.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
recordé los viejos tiempos al verla preparar el té, cortar pan con manteca, tostar los bollos y, entretanto, dar algún empujón o un cachete a robert y jane, como a mí cuando era niña.
wie die alten zeiten in meiner erinnerung wieder auflebten, als ich ihrem geschäftigen treiben zusah! sie deckte den theetisch mit ihrem besten porzellan, schnitt die butterbrote, röstete einen theekuchen, und gab dem kleinen robert und jane hier und da einen kleinen schlag oder stoß – gerade so wie sie es in vergangenen tagen mit mir zu thun pflegte.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
esto no pareció animar al testigo en absoluto: se apoyaba ora sobre un pie ora sobre el otro, miraba inquieto a la reina, y era tal su confusión que dio un tremendo mordisco a la taza de té creyendo que se trataba del pan con mantequilla.
dies beruhigte den zeugen augenscheinlich nicht; er stand abwechselnd auf dem linken und rechten fuße, sah die königin mit großem unbehagen an, und in seiner befangenheit biß er ein großes stück aus seiner teetasse statt aus seinem butterbrot.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
--soy un pobre hombre, majestad --empezó a decir el sombrerero en voz temblorosa--... y no había empezado aún a tomar el té... no debe hacer siquiera una semana... y las rebanadas de pan con mantequilla se hacían cada vez más delgadas... y el titileo del té...
»ich bin ein armer mann, eure majestät,« begann der hutmacher mit zitternder stimme, »und ich hatte eben erst meinen thee angefangen nicht länger als eine woche ungefähr und da die butterbrote so dünn wurden und es teller und töpfe in den thee schneite.«
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: