Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
es ésta la acción dinamizadora que cabe esperar de los
der präsident der europäischen
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ya no hay nada que esperar de quienes nos gobiernan.
von denen, die uns regieren, haben wir nichts mehr zu erwarten.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
qué podemos esperar de la unctad.
ich beschuldige sie, ungleiche maßstäbe anzulegen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
las ventajas que cabe esperar de la pft son, entre otras:
der erwünschte nutzen finanzieller mab besteht darin,
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
muestra de lo que puede esperar de la familia g-series:
es folgt eine kleine auswahl an merkmalen und funktionen der produktfamilie der g-series:
Letzte Aktualisierung: 2017-03-16
Nutzungshäufigkeit: 15
Qualität:
¿qué rendimiento se puede esperar de ella'7
welche ergebnisse können von ihr erwartet werden?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
¿ que se puede esperar de un ris o de un ritts en una region ?
was kann eine region von einer ris oder ritts erwarten ?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
no cabe esperar de la comisión que solucione esas contradicciones.
• das recht auf koalitionsfreiheit und tarifverhandlungen verhandlungen
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
¿qué cabe esperar de un inversor de capital riesgo?
was kann man von einem risikoinvestor erwarten ?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
con tan sólo una breve retrospección se puede comprender lo que cabe esperar de estas investigaciones preliminares.
forderung, der sich sowohl die europäische kommission als auch efpia verschrieben haben.ein kurzer blick in die vergangenheit genügt, um zu verstehen, was von den künftigen forschungen zu erwarten ist.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
como se puede esperar de un experto, está versado en la materia.
wie man es von einem fachmann erwarten kann, kennt er sich in der materie gut aus.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
las regiones periféricas deben ser las que mas se beneficien de dicho aumento.
die randregionen sollten von einer solchen mittelerhöhung am meisten profitieren.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la victoria está en sus manos. muestra de lo que puede esperar de la familia g-series:
es folgt eine kleine auswahl an merkmalen und funktionen der produktfamilie der g-series:
Letzte Aktualisierung: 2011-02-08
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
lo mínimo que se puede esperar de las directrices generales es que den una clara señal de alarma y reconozcan el fracaso.
sie müssen damit rechnen, daß euroskeptiker werbeslogans über den euro und die wwu keinen glauben schenken werden.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es muy difícil reengancharse en un sistemaeducativo en movimiento y que se distancia cada vez más de tí.
die kommission weist darauf hin, dass
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
no se puede esperar de nosotros que debatamos si no disponemos de las enmiendas en nuestro idioma.
man kann wirklich nicht von uns erwarten, daß wir uns an der aussprache beteiligen, wenn uns die Änderungsanträge nicht in unserer muttersprache vorliegen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
algunos ejemplos de lo que vd. no puede esperar de una representación diplomática ni de una oficina consular de otro estado miembro de la unión europea
wenn eine örtliche entschädigungsregelung besteht, so werden sie darüber beraten, welche schritte sie zur beantragung dieser entschädigung unternehmen müssen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
con respecto a su seguridad, aunque los efectos adversos de lonsurf pueden ser graves, concuerdan con lo que se puede esperar de un medicamento citotóxico.
im hinblick auf die sicherheit des arzneimittels entsprechen die nebenwirkungen von lonsurf, auch wenn diese mitunter schwerwiegend sind, den erwartungen für ein zytostatikum.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tal y como se puede esperar de la administración de inyecciones intravítreas, se pueden observar aumentos transitorios en la presión intraocular.
erwartungsgemäß kann bei intravitrealer injektion eine vorübergehende erhöhung des augeninnendrucks auftreten.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
como usted puede esperar de una nación con relativamente poca literatura moderna, no hay muchas traducciones disponibles de las obras yemeníes disponibles.
wie man es von einem unruhigen land mit relativ wenig output moderner literatur erwarten würde, sind nicht viele werke als Übersetzungen ins englische verfügbar.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: