Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
un abrazo fuerte.
- carol.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dame un abrazo de oso.
kom og få et bjørnekram.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dale un abrazo fuerte de mi parte.
- giv ham et kram fra mig.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- un abrazo de oso, caramelo.
- krammer, snuske?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
te mando un beso.
jeg sender dig et luftkys.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
entretanto, dale un abrazo muy fuerte de mi parte.
giv hende et stort knus fra mig.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
te manda un abrazo.
jeg skulle hilse.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la hostia puta...¿un abrazo de oso?
for fanden ... et bjørnekram?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
te mando un e-mail...
jeg sender dig en e-mail...
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sí, te manda un abrazo.
ja. hun sender sin kærlighed.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- ¿te mando un mensaje?
vi snakkes ved?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
te mando un fax a la sede.
jeg faxer dem til hk.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"pienso en todas vosotras. un abrazo fuerte.
"jeg tænker på jer alle.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
te mando un beso desde l.a.
"et kys fra l. a."
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
- te mando un cheque si me voy.
- jeg sender en check hvis jeg tager jobbet.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
te mando un mensaje, tú no respondes.
du ringer ikke tilbage.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cuando me llame, te mando un aviso.
jeg bipper dig, hvis han ringer.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
te mando un mensaje para que puedas acompañarnos.
jeg vil give dig en tekst, og du kan gøre nogle friløb.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bueno, dile que alguien quiere darle al gran oso un abrazo de oso.
sig til ham, at der er en, der vil give ham et bjørnekram.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
te mando un mensaje desde la frontera, hermano.
- jeg sms'er fra grænsen, makker.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: