Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
un dia.
Én gang.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
si solo eso pudiera salvarlo...
- hvis bare det kunne redde dig.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es un dia.
det er en dag.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- ¿tuviste un buen dia? - si.
-har du haft en god dag?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- solo un dia?
- kun en dag?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
por un dia más.
en dag mere.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sostén eso. ok.
- hoid den.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- podrias un dia.
- at du kan også.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
un dia a la vez
en dag ad gangen
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
créeme eso, ¿ok?
tro mig om, at, ok?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
-será sólo por un dia.
- kun i én dag.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
! un dia se marchitó !
# en dag visnede den på vinen #
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fue... fue un dia caluroso.
-det var varmt.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el domingo es un dia más.
søndag er bare endnu en dag.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- por fin un dia libre?
- hvordan går det? har du fri?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- quiza solo perdamos un dia.
- det vil kun forsinke os én dag.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
un dia bonito, despues de todo.
på trods af det hele, er det dejlig dag.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
""era un dia frio y lluvioso"".
"udenfor ruskede og regnede det."
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
- llegue, fue un dia muy pesado.
jeg er hjemme.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
este caballo esta a 20 si es un dia.
denne hest er 20 år, hvis det er på en dag.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: