Sie suchten nach: aborreces (Spanisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

English

Info

Spanish

aborreces

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Englisch

Info

Spanisch

aborreces y adoras la televisión.

Englisch

you loathe and adore the television.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

aborreces a todos los que hacen iniquidad.

Englisch

you hate all workers of iniquity.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

los arrogantes no se presentarán ante tus ojos; aborreces a los que obran iniquidad

Englisch

the foolish shall not stand in thy sight: thou hatest all workers of iniquity.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

los insensatos no estarán delante de tus ojos: aborreces a todos los que hacen iniquidad.

Englisch

the foolish shall not stand in thy sight: thou hatest all workers of iniquity.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

6pero tienes esto, que aborreces las obras de los nicolaítas, las cuales yo también aborrezco.

Englisch

but this you have, that you hate the works of the nicolaitans, which i also hate.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

6 mas tienes esto, que aborreces los hechos de los nicolaítas; los cuales yo también aborrezco.

Englisch

6 but you have this in your favor: you hate the practices of the nicolaitans, which i also hate.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

...aborreces las obras de los nicolaítas, las cuales yo también aborrezco. (verso 6).

Englisch

"...thou hatest the deeds of the nicolaitans, which i also hate" (verse 6).

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

16 porque antes que el niño sepa desechar lo malo y escoger lo bueno, la tierra que tú aborreces será dejada de sus dos reyes.

Englisch

16 for before the child shall know to refuse the evil, and choose the good, the land that thou abhorrest shall be forsaken of both her kings.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

7:16 porque antes que el niño sepa desechar lo malo y escoger lo bueno, la tierra que tú aborreces será dejada de sus dos reyes.

Englisch

7:16 for before the child shall know to refuse the evil, and choose the good, the land that you abhor shall be forsaken of both her kings.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

versículo 6: "pero tienes esto: que aborreces los hechos de los nicolaítas, que yo también aborrezco."

Englisch

verse 6: "but this you have, that you hate the deeds of the nicolaitans, which i also hate."

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

pero tienes esto: que aborreces los hechos de los nicolaítas, que yo también aborrezco. el que tiene oído, oiga lo que el espíritu dice a las iglesias.

Englisch

but this you have, that you hate the deeds of the nicolaitans, which i also hate.' he who has an ear, let him hear what the spirit says to the churches.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

tú que dices que no se debe cometer adulterio, ¿adulteras? tú que aborreces a los ídolos, ¿robas de sus templos?

Englisch

you who say that people should not commit adultery, do you commit adultery? you who abhor idols, do you rob temples?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

pues amas a los que te aborrecen y aborreces a los que te aman. porque has revelado que a ti nada te importan tus oficiales ni tus servidores. ciertamente ahora sé que si absalón viviera, aunque todos nosotros estuviésemos muertos, entonces estarías contento

Englisch

in that thou lovest thine enemies, and hatest thy friends. for thou hast declared this day, that thou regardest neither princes nor servants: for this day i perceive, that if absalom had lived, and all we had died this day, then it had pleased thee well.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

16 y la mujer de sansón lloró delante de él, y dijo: sólo me aborreces y no me quieres; has propuesto un enigma a los hijos de mi pueblo, y no me lo has declarado.

Englisch

16 and samson's wife wept before him and said, you only hate me, you do not love me; you have put forth a riddle to my countrymen and have not told the answer to me.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

14:16 y lloro la mujer de sanson en presencia de el, y dijo: solamente me aborreces, y no me amas, pues no me declaras el enigma que propusiste a los hijos de mi pueblo. y el respondio: he aqui que ni a mi padre ni a mi madre lo he declarado, ¿y te lo habia de declarar a ti?

Englisch

14:16 and samson's wife wept before him, and said, thou dost but hate me, and lovest me not: thou hast put forth a riddle unto the children of my people, and hast not told it me. and he said unto her, behold, i have not told it my father nor my mother, and shall i tell it thee?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,704,344 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK