Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
amados, yo os exhorto como a peregrinos y expatriados, que os abstengáis de las pasiones carnales que combaten contra el alma
dearly beloved, i beseech you as strangers and pilgrims, abstain from fleshly lusts, which war against the soul;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
... que os abstengáis de los deseos carnales que batallan contra el alma (1 pedro 2:11).
...abstain from fleshly lusts, which war against the soul. (i peter 2:11)
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
que os abstengáis de cosas sacrificadas a los ídolos, de sangre, de lo estrangulado y de fornicación. si os guardáis de tales cosas, haréis bien. que os vaya bien
that ye abstain from meats offered to idols, and from blood, and from things strangled, and from fornication: from which if ye keep yourselves, ye shall do well. fare ye well.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a esa providencia, hijos míos, os encomiendo ahora, y os aconsejo, como medida de precaución, que os abstengáis de cruzar el páramo durante las horas de oscuridad en las que triunfan los poderes del mal.
to that providence, my sons, i hereby commend you, and i counsel you by way of caution to forbear from crossing the moor in those dark hours when the powers of evil are exalted.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
29 que os abstengáis de cosas sacrificadas á ídolos, y de sangre, y de ahogado, y de fornicación; de las cuales cosas si os guardareis, bien haréis. pasadlo bien.
29 to abstain from things sacrificed to idols, and from blood, and from what is strangled, and from fornication; keeping yourselves from which ye will do well. farewell.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"amados -dice- yo os ruego como a extranjeros y peregrinos, que os abstengáis de los deseos carnales que batallan contra el alma" (1 ped. 2, 11).
"beloved," he says, "i beseech you as aliens and exiles to abstain from the passions of the flesh that wage war against your soul" (1 pet. 2:11).
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung