Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
salí de acá
sali from aca
Letzte Aktualisierung: 2023-09-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
salí de la habitación.
leave the room.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
y entonces salí de casa.
and so i went out.
Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
salí de esa sala y podía
i walked out of that courtroom,
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
entonces salí de la cabina.
i then left the booth and my fellow inmate made his appearance.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"no sé cómo salí de allí”.
"i don’t know how i got out of it.”
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
as: salí de allí completamente maravillado.
as: i walked out of there wide-eyed with wonder.
Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
y realmente no salí de casa en tres días.
and i actually didn't leave my house for about three days.
Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- salí de casa para buscar a un amigo.
– i left home to search for a friend, but no one likes me...
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
...salí de mi casa a las ocho de la mañana.
...i left at home at eight in the morning.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cuando yo salí de vacaciones la dejé en este estado.
when i left for vacation it was in this state.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
me levanté, presenté mis excusas y salí de la casa.
i rose, and, making my excuses, escaped from the house.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hola hase un rato salí de trabajar me estaba bañandome qué haces tu
hello i was taking a bath
Letzte Aktualisierung: 2020-12-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ayer salí de caza; era un día espléndido, realmente estival.
in the morning the weather was wonderful and it was hot, a real summer’s day.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ahora que salí de la cárcel siento que no puedo guardar silencio.
if the trial has left a mark on me it is in my conviction that by keeping silent we will not succeed in changing this situation. i feel committed to the prisoners that i met, and i’m going to continue fighting in defence of free critical thought, so that ideas can be freely expressed in colombia, and so that there is a pluralism in public life.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a mi traidora doncella, salí de mi casa, acompañada de mi criado y de
have to rest on my own observation, or my memory of them.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
señor presidente, ayer salí de casa a las 8.10 horas de la mañana.
mr president, yesterday morning i left home at 8.10.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cuando salí de la cárcel, no tenía intención de volver a cometer otro crimen.
when i got out of jail, i had no intention of committing another crime.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
"salí de la facultad queriendo hacer algo diferente y terminé en una fábrica de embutidos.
"i left college wanting to do something different and ended up in a sausage factory.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
qué podía decirle desde mi aparente salud, sin avergonzarme. asustado, salí de la habitación.
what could i tell him without shame from my apparent health? scared, i left the room. i couldn't bear the sight of that broken man.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: